Translation of "Bilmiyoruz" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Bilmiyoruz" in a sentence and their russian translations:

Bilmiyoruz

Мы просто не знаем.

Bilmiyoruz.

- Мы не знаем.
- Не знаем.

Ama bilmiyoruz.

но это не так.

Hâlâ bilmiyoruz.

- Мы до сих пор не знаем.
- Мы всё ещё не знаем.

Gerçekten bilmiyoruz.

Мы правда не знаем.

Henüz bilmiyoruz.

- Мы пока не знаем.
- Мы ещё не знаем.

Sebebini bilmiyoruz.

Мы не знаем почему.

Ne bilmiyoruz?

Чего мы не знаем?

Kesinlikle bilmiyoruz.

Мы точно не знаем.

Bunu bilmiyoruz.

- Мы этого не знаем.
- Этого мы не знаем.

Demokrasinin değerini bilmiyoruz.

Мы принимаем демократию как должное.

Biz tarihimizi bilmiyoruz.

мы не знаем нашу историю.

Biz bunu bilmiyoruz.

Мы этого не знаем.

Daha doğruyu bilmiyoruz.

Мы ещё не знаем правды.

Henüz gerçeği bilmiyoruz.

Нам еще предстоит узнать правду.

Ne olduğunu bilmiyoruz.

Мы не знаем, что происходит.

Sadece sebebini bilmiyoruz.

Мы даже не знаем почему.

Hiçbir şey bilmiyoruz.

- Мы ничего не знаем.
- Мы не знаем ничего.

Ne yapacağımızı bilmiyoruz.

Мы не знаем, что делать.

Tam olarak bilmiyoruz.

Мы точно не знаем.

Biz sedece bilmiyoruz.

Мы просто не знаем.

Henüz onu bilmiyoruz.

- Мы ещё этого не знаем.
- Этого мы пока не знаем.
- Этого мы ещё не знаем.
- Мы этого ещё не знаем.

Henüz cevabı bilmiyoruz.

Мы еще не знаем ответа.

Kimin kazandığını bilmiyoruz.

Мы не знаем, кто победил.

Onu elbette bilmiyoruz.

Мы не знаем этого наверняка.

Tom'un bildiğini bilmiyoruz.

Мы не знаем, что знает Том.

Şarkı sözünü bilmiyoruz.

Мы не знаем слов песни.

Neler olacağını bilmiyoruz.

Мы не знаем, что будет.

Ne olacağını bilmiyoruz.

- Мы не знаем, что будет.
- Мы не знаем, что случится.

- Biz hala sebebini bilmiyoruz.
- Biz hala nedenini bilmiyoruz.

Мы так и не знаем почему.

Onun nerede olduğunu bilmiyoruz.

Мы не знаем, где он.

Tom'un nerede olduğunu bilmiyoruz.

Мы не знаем, где Том.

Tom'u nasıl bulacağımızı bilmiyoruz.

Мы не знаем, как найти Тома.

Yarının ne getireceğini bilmiyoruz.

Мы не знаем, что нам принесёт завтрашний день.

Doğru olabilir. Henüz bilmiyoruz.

Может быть, это и правда. Мы пока не знаем.

Şimdi ne yapacağımızı bilmiyoruz.

- Теперь мы не знаем, что нам делать.
- Теперь мы не знаем, что делать.

İsa'nın neye benzediğini bilmiyoruz.

Мы не знаем, как выглядел Иисус.

Tom'a ne olduğunu bilmiyoruz.

Мы не знаем, что случилось с Томом.

Tom'un nereye gittiğini bilmiyoruz.

Мы не знаем, куда Том пошёл.

Tom'un ne söylediğini bilmiyoruz.

Мы не знаем, что Том сказал.

Biz hâlâ gerçeği bilmiyoruz.

- Мы всё еще не знаем правды.
- Мы ещё не знаем правды.

Biz bir şey bilmiyoruz.

Мы ничего не знаем.

Tom'a inanıp inanmayacağımızı bilmiyoruz.

Мы не знаем, верить Тому или нет.

Henüz bir şey bilmiyoruz.

Мы ещё ничего не знаем.

Biz onu gerçekten bilmiyoruz.

Мы толком не знаем её.

Onları nasıl bulacağımızı bilmiyoruz.

Мы не знаем, как их найти.

Onu nasıl bulacağımızı bilmiyoruz.

Мы не знаем, как его найти.

Doğruyu söylemek gerekirse bilmiyoruz.

По правде говоря, мы не знаем.

Doğru mu bilmiyoruz bile.

Мы даже не знаем, правда ли это.

Biz nereye gideceğimizi bilmiyoruz.

Мы не знаем, куда идти.

Bunu nasıl kullanacağımızı bilmiyoruz.

- Мы не знаем, как этим пользоваться.
- Мы не знаем, как им пользоваться.
- Мы не умеем им пользоваться.
- Мы не умеем ей пользоваться.
- Мы не знаем, как ей пользоваться.

Gerçeğin ne olduğunu bilmiyoruz.

Мы не знаем, в чём правда.

Nerede olduğumuzu bile bilmiyoruz.

Мы даже не знаем, где мы.

Onu kim yaptı bilmiyoruz.

Мы не знаем, кто это сделал.

Nasıl veya neden bilmiyoruz.

- Мы не знаем, как и почему.
- Мы не знаем, ни как, ни почему.

Henüz tüm gerçekleri bilmiyoruz.

Мы знаем ещё не все факты.

Onların nasıl kullanılacağını bilmiyoruz.

- Мы не знаем, как ими пользоваться.
- Мы не умеем ими пользоваться.

Tom'un gelip gelemeyeceğini bilmiyoruz.

Мы не знаем, может Том прийти или нет.

Ne olduklarını bile tam bilmiyoruz.

Мы мало что о них знаем.

Çünkü bunu bir çoğumuz bilmiyoruz

Потому что большинство из нас не знает

Tom'un nerede büyüdüğünü bile bilmiyoruz.

Мы даже не знаем, где Том вырос.

Tom'un ne istediğini bilmiyoruz bile.

Мы даже не знаем, чего хочет Том.

Tom'un kiminle evlendiğini bile bilmiyoruz.

Мы даже не знаем, на ком Том женился.

Onların şimdi nerede olduklarını bilmiyoruz.

Мы не знаем, где они сейчас.

Tom'un şimdi nerede olduğunu bilmiyoruz.

Мы не знаем, где сейчас Том.

Tom'un nerede yaşadığını bilmiyoruz bile.

Мы даже не знаем, где Том живёт.

Biz neyin yanlış gittiğini bilmiyoruz.

Мы не знаем, что пошло не так.

Tom hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.

Мы ничего не знаем о Томе.

Biz orada ne olduğunu bilmiyoruz.

Мы не знаем, что там внутри.

Henüz ilacın yan etkilerini bilmiyoruz.

Мы ещё не знаем побочных эффектов этого лекарства.

Kesinlikle henüz bir şey bilmiyoruz.

Мы пока ничего достоверно не знаем.

Onu kimin öldürdüğünü henüz bilmiyoruz.

Мы пока не знаем, кто его убил.

Bunun sorun olup olmadığını bilmiyoruz.

Мы не знаем, проблема это или нет.

Senin hakkında bir şey bilmiyoruz.

- Мы ничего о тебе не знаем.
- Мы ничего о вас не знаем.

Bunun nerede olduğunu bile bilmiyoruz.

Мы даже не знаем, где это.

Onlara nasıl yardım edeceğimizi bilmiyoruz.

Мы не знаем, как им помочь.

Tom'a nasıl yardım edeceğimizi bilmiyoruz.

Мы не знаем, как помочь Тому.

Onun hakkında bir şey bilmiyoruz.

Мы ничего о нём не знаем.

Gelebilir mi gelemez mi bilmiyoruz.

Мы не знаем, сможет он прийти или нет.

Biz onun ne olduğunu bilmiyoruz.

Мы не знаем, что это было.

Tom hakkında çok şey bilmiyoruz.

- Мы не так много знаем о Томе.
- Мы мало что знаем о Томе.

Bunun ne anlama geldiğini bilmiyoruz.

Мы не знаем, что это значит.

Biz sadece ne olduğunu bilmiyoruz.

- Мы просто не знаем, что произошло.
- Мы просто не знаем, что случилось.

Bunun neden olduğunu hâlâ bilmiyoruz.

- Мы до сих пор не знаем, почему это случилось.
- Мы так и не знаем, почему это случилось.

Herkesi kimin davet ettiğini bilmiyoruz.

Мы не знаем, кто всех пригласил.

Ne ile mücadele edeceğimizi bilmiyoruz.

Мы не знаем, кто наш противник.

Ne kadar zamanımız olacağını bilmiyoruz.

Мы не знаем, сколько у нас будет времени.

Bundan sonra ne olacağını bilmiyoruz.

Мы не знаем, что будет дальше.

Bunun neden olduğunu tam olarak bilmiyoruz

Мы точно не знаем, почему так происходит,

Tom'un ne zaman doğduğunu bile bilmiyoruz.

Мы даже не знаем, когда Том родился.

Tom'la nasıl kontak kuracağımızı bile bilmiyoruz.

Мы даже не знаем, как с Томом связаться.

- Hiçbirimiz Fransızca bilmiyoruz.
- Hiçbirimiz Fransızca konuşmuyoruz.

Никто из нас не говорит по-французски.