Translation of "Bildirmek" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Bildirmek" in a sentence and their russian translations:

Bunu ona bildirmek zorundayım.

- Я должен сообщить ему об этом.
- Я должен доложить ему об этом.

Bir suç bildirmek istiyorum.

Я хотел бы сообщить о преступлении.

Bazı takıların kaybını bildirmek istiyorum.

Я хочу заявить о пропаже некоторых драгоценностей.

Ben bir suçu bildirmek için buradayım.

Я пришёл заявить о преступлении.

Sadece bir randevum olduğunu sana bildirmek istedim.

- Я лишь хотел дать вам знать, что у меня свидание.
- Я лишь хотел поставить вас в известность о том, что у меня свидание.

Tom arabasının çalındığını bildirmek için sigorta şirketini aradı.

Фома позвонил в страховую компанию, чтобы сообщить, что его автомобиль был угнан.

Tom, polisi Mary'nin kayıp olduğunu bildirmek için aradı.

Том позвонил в полицию, чтобы сообщить о том, что Мэри пропала.

Ben onun hakkında size bildirmek istedim ama Tom bir şey söylemememi söyledi.

- Я хотел сообщить тебе об этом, но Том сказал мне ничего не говорить.
- Я хотел сообщить вам об этом, но Том сказал мне ничего не говорить.
- Я хотел вам об этом сообщить, но Том сказал мне ничего не говорить.
- Я хотел тебе об этом сообщить, но Том сказал мне ничего не говорить.

Kaydederken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin ya da bunu bildirmek için bizimle temas kurun.

В процессе сохранения произошёл сбой. Пожалуйста, попробуйте ещё раз или свяжитесь с нами, чтобы сообщить об этом.

Ben sadece senin şu ana kadar gördüğüm en güzel kadın olduğunu sandığımı sana bildirmek istedim.

Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я считаю Вас самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел.