Translation of "Babanın" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Babanın" in a sentence and their russian translations:

Babanın tavsiyesini almalıydın.

Ты должен был послушать совета своего отца.

Babanın adı nedir?

- Как зовут твоего отца?
- Как зовут вашего отца?

Babanın adı neydi?

- Как звали твоего отца?
- Как звали вашего отца?

Babanın adı ne?

Как зовут твоего отца?

Babanın bahçesini görüyorum.

Я вижу сад твоего отца.

Babanın söylediklerine kulak asma

Не обращай внимания на то, что говорит твой отец.

Babanın vefat ettiğini bilmiyordum.

- Я не знал, что твой отец умер.
- Я не знал, что у тебя отец умер.
- Я не знал, что ваш отец умер.

Babanın kim olduğunu biliyorum.

- Я знаю, кто твой отец.
- Я знаю, кто ваш отец.

Babanın ne dediğini duydun.

Ты слышал, что сказал твой отец.

Sana babanın adı verildi.

Тебя назвали в честь отца.

Babanın kim olduğunu bilmiyor.

Она не знает, кто отец.

Babanın sana söylediğini yap.

- Делай, что отец говорит.
- Делайте, что отец говорит.
- Делай, как отец говорит.
- Делайте, как отец говорит.

Babanın adı Tom mu?

- Твоего отца зовут Том?
- Вашего отца зовут Том?
- Твоего отца зовут Томом?
- Вашего отца зовут Томом?

Babanın ne yaptığını bana söyle.

- Скажи мне, чем занимается твой отец.
- Скажите мне, чем занимается ваш отец.

Babanın nereye gittiğini biliyor musun?

Не знаешь, куда ушел твой отец?

Babanın vefat ettiğini duyduğuma üzüldüm.

Мне жаль слышать, что твой отец умер.

Babanın doğum gününü hatırlıyor musun?

- Ты помнишь дату рождения своего отца?
- Вы помните дату рождения своего отца?

Ve böylece babanın ölümü ve intikamın

Итак, вы придумываете историю о смерти отца и о том, как

Oğlun, neredeyse senin babanın bir kopyası.

Твой сын - почти копия твоего отца.

Sen babanın kim olduğunu bile bilmiyorsun.

Ты даже не знаешь, кто твой отец.

Babanın seninle çok gurur duyduğundan eminim.

- Я уверен, что твой отец очень тобой гордится.
- Я уверен, что ваш отец очень вами гордится.
- Я уверен, что отец очень тобой гордится.
- Я уверен, что отец очень вами гордится.

- Babanın adı ne?
- Babanızın adı ne?

- Как зовут твоего папу?
- Как твоего папу зовут?
- Как зовут вашего папу?

Babanın kim olduğunu Tom'a söyledin mi?

Ты говорил Тому, кто твой отец?

Babanın sana yardım etmesini rica et.

- Попроси своего папу помочь тебе.
- Попроси папу тебе помочь.
- Попросите папу вам помочь.

Babanın sana yapmanı söylediği şeyi yap.

- Делай, что отец говорит.
- Делайте, что отец говорит.

Senin oğlun neredeyse senin babanın bir kopyası.

- Твой сын почти копия твоего отца.
- Ваш сын почти копия твоего отца.
- Ваш сын почти копия Вашего отца.

- Babanın nereye gittiğini biliyor musun?
- Babanın nereye gitmiş olduğunu biliyor musun?
- Baban nereye gitti, biliyor musun?

- Ты знаешь, куда пошёл твой отец?
- Вы знаете, куда пошел Ваш отец?

O aynı bu katil olan babanın oğlu Kemal'di

он был тем же отцом, отцом этого убийцы

Babanın ya da annenin kız kardeşi senin yengendir.

Сестра твоего отца или матери - твоя тётя.

Babanın gitarını satmak istediğine tam olarak emin misin?

- Ты точно хочешь продать гитару своего отца?
- Ты абсолютно уверен, что хочешь продать гитару своего отца?
- Ты абсолютно уверена, что хочешь продать гитару своего отца?

Annen ve babanın seninle gurur duyması gerektiğinden eminim.

- Я уверен, твои родители должны тобой гордиться.
- Я уверен, ваши родители должны вами гордиться.

Tayland'da, çocuk yetiştirme babanın sorumluluğu değildir; tamamen anneye aittir.

В Таиланде отец никак не отвечает за воспитание детей, оно полностью ложится на мать.

Noel babanın gerçekten olup olmadığını anneme sorduğumda dokuz yaşındaydım.

- Мне было девять лет, когда я спросил маму, существует ли Санта на самом деле.
- Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.

- Babanın bundan haberi var mı?
- Baban bunu biliyor mu?

- Твой отец об этом знает?
- Отец знает об этом?
- Твой отец знает об этом?
- Ваш отец знает об этом?
- Отец об этом знает?
- Ваш отец об этом знает?

Bir babanın, çocuklarına karşı olan sorumluluklarını ihmal etmemesi gerekir.

Отец не должен избегать ответственности за собственных детей.

Amca ya da Dayı, babanın ya da annenin kardeşidir.

Дядя это брат твоего отца или твоей мамы?