Translation of "Verildi" in German

0.021 sec.

Examples of using "Verildi" in a sentence and their german translations:

Komutasına verildi

Armee .

Zarar verildi.

Der Schaden ist angerichtet.

Karar verildi.

- Die Entscheidung ist gefallen.
- Es ist entschieden.

Onlara zarar verildi.

Sie wurden beschädigt.

Karar zaten verildi.

Die Entscheidung ist bereits gefallen.

Karar çoktan verildi.

Die Entscheidung ist bereits gefallen.

Bunları hepsi kadına verildi,

Alles wurde ihr verabreicht,

Thomas'a babasının adı verildi.

Thomas wurde nach seinem Vater genannt.

O, memleketinde toprağa verildi.

Man hat sie in ihrer Geburtsstadt begraben.

Polise haber verildi mi?

Ist die Polizei schon alarmiert worden?

Tom dün toprağa verildi.

- Tom wurde gestern begraben.
- Tom wurde gestern zu Grabe getragen.

Ona büyükannesinin adı verildi.

Sie wurde nach ihrer Großmutter benannt.

Kadınlara oy hakkı verildi.

Frauen bekamen das Wahlrecht.

Ilk defa bir komedyene verildi

zum ersten Mal einem Komiker gegeben

Amerikalı bir aileye evlatlık verildi

Eine amerikanische Familie wurde adoptiert

Her çocuğa bir hediye verildi.

- Jedes Kind bekam ein Geschenk.
- Alle Kinder erhielten ein Geschenk.

Rahibe Teresa'ya Nobel ödülü verildi.

Mutter Teresa erhielt den Nobelpreis.

Top oyununun ertelenmesine karar verildi.

Es wurde beschlossen, dass das Ballspiel verschoben würde.

Tom'a çocukların tam velayeti verildi.

Tom wurde das alleinige Sorgerecht für die Kinder zuerkannt.

İkimize de Tom adı verildi.

Wir heißen beide Tom.

Bana yeni bir ceket verildi.

- Man hat mir eine neue Jacke gegeben.
- Man gab mir eine neue Jacke.

Ona arabayı kullanma izni verildi.

Die Erlaubnis, den Wagen zu benutzen, wurde ihr gewährt.

Bana senin için kahve verildi.

Man hat mir Kaffee für dich gegeben.

Tayfun tarafından çatımıza zarar verildi.

Unser Dach wurde vom Taifun beschädigt.

Yiyecekler ve battaniyeler mültecilere verildi.

Lebensmittel und Decken wurden an die Flüchtlinge ausgegeben.

Tom pazartesi günü toprağa verildi.

- Tom wurde am Montag begraben.
- Tom wurde am Montag zu Grabe getragen.

Günün sonunda, doğru karar verildi.

Schließlich und endlich traf man die richtige Entscheidung.

Tom'un onu yapmasına izin verildi.

Tom darf das.

Mary bu şehirde toprağa verildi.

Maria wurde in dieser Stadt begraben.

Onların çocuklarına Edward adı verildi.

Ihr Junge wurde Edward genannt.

Ona önemli bir görev verildi.

Ihm wurde eine wichtige Mission anvertraut.

Bebeğe dedesinin ismi olan Peter verildi.

Das Kind wurde nach seinem Großvater Peter benannt.

Bu bana Kraliçenin kendisi tarafından verildi.

Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.

Adama ömür boyu hapis cezası verildi.

- Über den Mann wurde eine lebenslange Freiheitsstrafe verhängt.
- Der Mann wurde zu lebenslanger Haft verurteilt.
- Der Mann bekam „lebenslänglich“.

Bebeğe amcasından sonra Ichiro adı verildi.

Das Baby erhielt den Namen Ichiro nach seinem Onkel.

Büyük bilimci onuruna bir ödül verildi.

Zu Ehren des großen Wissenschaftlers wurde ein Preis gestiftet.

Tom'a 20 haftalık hapis cezası verildi.

- Tom wurde zu 20 Wochen Gefängnis verurteilt.
- Tom ist zu 20 Wochen Gefängnis verurteilt worden.

Bu saat bana amcam tarafından verildi.

Diese Armbanduhr habe ich von meinem Onkel bekommen.

Ona benim tarafımdan bir kitap verildi.

Von mir hat er ein Buch bekommen.

Bana seni havaalanına götürme talimatı verildi.

Ich habe Anweisung erhalten, Sie zum Flughafen zu bringen.

- Tutuklu serbest bırakıldı.
- Tutukluya özgürlüğü verildi.

Der Gefangene wurde freigelassen.

- Ok yaydan çıktı.
- Kesin karar verildi.

Die Würfel sind gefallen.

Bu hediye bana Ann tarafından verildi.

Dieses Geschenk habe ich von Ann.

Bu kamera bana amcam tarafından verildi.

Diese Kamera wurde mir von meinem Onkel gegeben.

Onların her birine bir ödül verildi.

Jeder von ihnen hat einen Preis bekommen.

Daha sonra kendisine Zaragoza Kuşatması'nın komutası verildi.

Er erhielt dann das Kommando über die Belagerung von Saragossa.

Bruges Kampı'nın komutasına verildi . Burada , askerlerinin refahına

wo sich die Truppen auf die Invasion Englands vorbereiteten.

O konuda Anayasa Mahkemesi tarafından karar verildi.

Die Angelegenheit wurde vom Obersten Gerichtshof entschieden.

Bebeğe amcasının anısına hürmeten John adı verildi.

Das Baby erhielt den Namen John nach seinem Onkel.

Onun köpeğine onun tarafından Popeye adı verildi.

Sein Hund wurde von ihm Popeye genannt.

Fransız bir avukat tarafından bana iş verildi.

Ich bin bei einem französischen Anwalt angestellt.

İkinize de gerçekten Tom adı mı verildi?

Heißt ihr wirklich beide Tom?

Bana babam tarafından bir bilgisayar oyunu verildi.

Ich habe ein Computerspiel von meinem Vater gekriegt.

Bana amcam tarafından güzel bir saat verildi.

Mein Onkel hat mir eine schöne Armbanduhr geschenkt.

Tom'a altı ay ertelenmiş hapis cezası verildi.

- Tom hat sechs Monate auf Bewährung gekriegt.
- Tom bekam eine sechsmonatige Bewährungsstrafe.

Hong Kong 1997'de Çin'e geri verildi.

Hongkong wurde 1997 an China zurückgegeben.

Bize bu koyda özel balık tutma izni verildi.

Uns wurde das Recht gewährt, in dieser Bucht zu fischen.

Amerika tarihinde üçüncü kez bir Başkan mahkemeye verildi.

Das dritte Mal in der Geschichte, dass ein US Präsident im Amt verklagt wird.

Rakip bir şirket tarafından onun işine son verildi.

Er wurde von der Konkurrenz abgeworben.

Rakip bir şirket tarafından Tom'un işine son verildi.

Tom wurde von der Konkurrenz abgeworben.

Ona bir ödül olarak altın bir saat verildi.

Er erhielt eine goldene Armbanduhr als Belohnung.

En iyi umut ve arzularımız doğrultusunda yansıtmamız için verildi.

und unsere größte Hoffnung abzubilden.

Rosie'ye saat on bire kadar yatmaması için izin verildi.

Rosie durfte bis elf aufbleiben.

Beşe kadar geri gelmem şartıyla oraya gitmeme izin verildi.

Mir ist unter der Bedingung, dass ich spätestens um 5 Uhr wieder da wäre, erlaubt worden, dorthin zu gehen.

Ona o paranın satın alabileceği en iyi eğitim verildi.

Ihm wurde die beste Ausbildung zuteil, die man für Geld bekommen kann.

O dönemde alınan bakanlar kurulu kararıyla müze yapılmasına karar verildi

Mit der damaligen Entscheidung des Ministerrates wurde beschlossen, ein Museum zu errichten.

Ve Grande Armée'nin en ünlü cerrahı Baron Larrey'in bakımına verildi.

Obhut des berühmtesten Chirurgen des Grande Armée, Baron Larrey, gestellt.

3. aday oy almıyor. Toplamda yedi oy da burada verildi.

Kandidatin 3 bekommt aber keine Stimme. Insgesamt  wurden hier also alle sieben Stimmen vergeben.

"Şimdi bana gel. Bu kadın az önce elektrik şoku verildi."

"Komm sofort zu mir. Diese Frau wurde gerade getaserd."

8 kişiye 10 ay ile 10 yıl arasında değişen cezalar verildi

8 Personen wurden von 10 Monaten zu 10 Jahren verurteilt

Saat ona kadar geri dönmesi şartıyla onun diskoya gitmesine izin verildi.

- Sie durfte in die Disko, aber nur unter der Bedingung, um zehn Uhr zurück zu sein.
- Sie durfte in die Disko, musste aber versprechen, um zehn Uhr zurück zu sein.

Ana dili İngilizce olmayan bir İngilizce öğretmeni tarafından ona İngilizce dersi verildi.

- Ihm wurde von einem nichtmuttersprachlichen Lehrer Englisch beigebracht.
- Er wurde von einem nichtmuttersprachlichen Lehrer im Englischen unterrichtet.
- Er hat bei einem nichtmuttersprachlichen Lehrer Englisch gelernt.

Rus ordusu sadece altı hafta içinde acı çekti yaklaşık bir milyon kayıp verildi.

In nur sechs Wochen leidet die russische Armee fast ein Drittel einer Million Opfer.

Daha önceleri kazık gibi gergin çizilen insanlar yerine bu sefer relax bir görüntü verildi

Anstelle von Menschen, die zuvor wie ein Haufen gezeichnet wurden, wurde diesmal ein entspannendes Bild gegeben.

- Biz ya İngilizce ya da Japonca konuşabiliyorduk.
- Ya İngilizce ya da Japonca konuşmamıza izin verildi.

Wir durften entweder Englisch oder Japanisch sprechen.

Ikeda birkaç aptalca hata yaptı ve bu yüzden ona bölüm başkanı tarafından ağzının payı verildi.

Da der junge Ikeda viele dumme Fehler gemacht hatte, wurde er vom Abteilungsleiter gescholten.