Translation of "Anlamıyor" in Russian

0.040 sec.

Examples of using "Anlamıyor" in a sentence and their russian translations:

Anlamıyor musun?

- Ты что, не понимаешь?
- Ты не догоняешь?
- Вы не догоняете?

- Anlamıyor.
- Anlamaz.

Он не понимает.

Tom anlamıyor.

Том не понимает.

- O sizi anlamıyor.
- O seni anlamıyor.

- Он вас не понимает.
- Он тебя не понимает.

- Kimse seni anlamıyor.
- Seni kimse anlamıyor.

Тебя никто не понимает.

- Hiç kimse beni anlamıyor.
- Kimse beni anlamıyor.

- Никто меня не понимает.
- Меня никто не понимает.

- Kimse sizi anlamıyor.
- Hiç kimse sizi anlamıyor.

Никто вас не понимает.

Tom hâlâ anlamıyor.

Том всё ещё не понимает.

Tom sadece anlamıyor.

Том просто не понимает.

O seni anlamıyor.

Она тебя не понимает.

O, riskleri anlamıyor.

Он не осознаёт риски.

O riskleri anlamıyor.

Она не понимает рисков.

O, kinayeden anlamıyor.

Она не понимает сарказма.

Tom bunu anlamıyor.

- Том этого не понимает.
- Том не понимает этого.

Hiç kimse anlamıyor.

Никто не понимает.

Fransızcayı anlamıyor musun?

- Вы не понимаете по-французски?
- Ты не понимаешь по-французски?

Tom Fransızca anlamıyor.

Том не понимает по-французски.

Tom onu anlamıyor.

- Том этого не понимает.
- Том не понимает этого.

Seni kimse anlamıyor.

- Никто тебя не понимает.
- Тебя никто не понимает.

Tom kuralları anlamıyor.

Том не понимает правила.

Tom tehlikeleri anlamıyor.

Том не понимает рисков.

Tom beni anlamıyor.

Том меня не понимает.

Babam beni anlamıyor.

- Мой отец меня не понимает.
- Мой отец не понимает меня.
- Отец меня не понимает.

Tom Sanskritçe anlamıyor.

Том не понимает санскрит.

O beni anlamıyor.

Он меня не понимает.

Henüz anlamıyor musun?

Ты ещё не понял?

Tom gerçekten anlamıyor.

Том не вполне понимает.

Tom sebebini anlamıyor.

Том не понимает почему.

Kimse bizi anlamıyor.

Никто нас не понимает.

O İngilizce anlamıyor.

Она не понимает по-английски.

Tom, Mary'yi anlamıyor.

Том не понимает Мэри.

Tom durumu anlamıyor.

Том не понимает ситуацию.

Mary onu anlamıyor.

Мэри этого не понимает.

Tom seni anlamıyor.

- Том тебя не понимает.
- Том вас не понимает.

Sebebini anlamıyor musun?

- Ты не понимаешь почему?
- Вы не понимаете почему?

Onu anlamıyor musun?

Ты этого не понимаешь?

O da beni anlamıyor.

Она тоже меня не понимает.

O ne dediğini anlamıyor.

- Он не понимает, что ты говоришь.
- Он не понимает, что вы говорите.

Tom, İngiliz mizahını anlamıyor.

Том не понимает английский юмор.

O İngiliz mizahından anlamıyor.

Она не понимает английский юмор.

Neler olduğunu kimse anlamıyor.

Никто не понимает, что происходит.

Tom oyunun kurallarını anlamıyor.

Том не понимает правил игры.

Hiç kimse beni anlamıyor.

Меня никто не понимает.

Anne babam beni anlamıyor.

- Мои родители меня не понимают.
- Родители меня не понимают.

Bunu hiç kimse anlamıyor.

Никто этого не понимает.

Onlar sadece onu anlamıyor.

Они этого просто не понимают.

O. oyunun kurallarını anlamıyor.

Он не понимает правил игры.

Neden karım beni anlamıyor?

Почему моя жена меня не понимает?

O bile beni anlamıyor.

- Она тоже меня не понимает.
- Даже она меня не понимает.

Hiç kimse bunu anlamıyor.

- Этого никто не понимает.
- Никто этого не понимает.

Kimse ne olduğunu anlamıyor.

Никто не понимает, что происходит.

O, düşman. Anlamıyor musun?

- Он враг. Ты не понимаешь?
- Он враг. Вы не понимаете?

Tom ne olduğunu anlamıyor.

Том не понимает, что происходит.

Tom sadece onu anlamıyor.

Том этого просто не понимает.

Tom hala sorunu anlamıyor.

Том всё ещё не понимает проблему.

Tom Mary'yi hiç anlamıyor.

Том совершенно не понимает Мэри.

Erkek kardeşim hâlâ anlamıyor.

Мой брат всё ещё не понимает.

O modern teknolojiden anlamıyor.

Она не понимает современных технологий.

Tom paranın değerini anlamıyor.

Том не понимает ценности денег.

Tom Fransızcayı hiç anlamıyor.

Том совсем не понимает французского.

Tom neden bahsettiğinizi anlamıyor.

Том не понимает, о чём ты говоришь.

Tom ne söylediğinizi anlamıyor.

- Том не понимает, что ты говоришь.
- Том не понимает, что вы говорите.

Tom, ne istediğinizi anlamıyor.

- Том не понимает, чего ты хочешь.
- Том не понимает, чего вы хотите.

Tom ne dediğini anlamıyor.

Том не понял, что ты сказал.

Tom onu hiç anlamıyor.

Том этого вообще не понимает.

Tom bir şey anlamıyor.

Том ничегошеньки не понимает.

Tom da beni anlamıyor.

Том меня тоже не понимает.

Ne olduğunu anlamıyor musun?

- Ты что, не понимаешь, что происходит?
- Вы что, не понимаете, что происходит?
- Ты не понимаешь, что происходит?
- Вы не понимаете, что происходит?

Sanırım Tom Fransızca anlamıyor.

По-моему, Том не понимает по-французски.

Tom sadece beni anlamıyor.

Том меня просто не понимает.

- O, anlamıyor.
- O, anlamaz.

Она не понимает.

Bunu bana bakarak anlamıyor olabilirsin

Вряд ли об этом можно догадаться, посмотрев на меня,

Tom Fransızca anlamıyor gibi davrandı.

Том притворился, что не понимает по-французски.

Tom sadece neler olduğunu anlamıyor.

Том просто не понимает, что происходит.

Nasıl hissettiğimi hiç kimse anlamıyor.

Никто не понимает, что я чувствую.

Tom tek kelime Fransızca anlamıyor.

Том ни слова не понимает по-французски.

Tom söylediğin tek kelimeyi anlamıyor.

- Том не понимает и слова из того, что ты говоришь.
- Том не понимает и слова из того, что вы говорите.

Muhtemelen Tom, neler olduğunu anlamıyor.

Вряд ли Том понимает, что происходит.

Tom bunun nasıl işlediğini anlamıyor.

Том не понимает, как это работает.

Anlıyor musun yoksa anlamıyor musun?

- Вы понимаете или нет?
- Ты понимаешь или нет?

Neden Fransızca anlamıyor gibi davranıyorsun?

- Почему ты делаешь вид, что не понимаешь по-французски?
- Почему вы делаете вид, что не понимаете по-французски?
- Зачем ты делаешь вид, что не понимаешь по-французски?
- Зачем вы делаете вид, что не понимаете по-французски?

Tom, neler olup bittiğini anlamıyor.

Том не понимает, что происходит.

Tom bunu neden yaptığımızı anlamıyor.

Том не понимает, зачем мы это делаем.

Tom onun nasıl olabildiğini anlamıyor.

- Том не понимает, как это могло случиться.
- Том не понимает, как это могло произойти.

Tom Mary'nin nasıl hissettiğini anlamıyor.

Том не понимает, как чувствует себя Мэри.