Examples of using "Alacaksın" in a sentence and their russian translations:
Ты купишь хлеба.
- Ты получишь свои деньги.
- Вы получите Ваши деньги.
- Вы получите свои деньги.
- Тебе надо бы принять душ.
- Тебе надо бы сходить в душ.
Вы получите мой ответ завтра.
Сколько ты получишь?
- Просите, и дано будет вам.
- Спросите, и вы получите.
- Просите и дастся вам.
- Спросите, и получите.
- Просите, и получите.
Как ты собираешься добираться обратно?
- Сколько билетов вы купите?
- Ты сколько билетов купишь?
- Что ты собираешься покупать?
- Что вы собираетесь покупать?
- Что ты собираешься купить?
Мы скоро дадим вам о себе знать.
Он скоро даст о себе знать.
- Тебе понравится здесь работать.
- Вам понравится здесь работать.
Может быть, ты получишь эту работу.
Ты получишь по заслугам.
Ты получишь много подарков на свой день рожденья.
Результаты теста получите по почте.
Ты покупаешь эту юбку?
Что подаришь Тому на Рождество?
- Что ты купишь мне на Рождество?
- Что ты купишь мне к Рождеству?
Папа, что ты мне собираешься подарить на Рождество?
Ты получишь то, что заслуживаешь.
Вы собираетесь покупать словарь?
- Ты примешь красную таблетку или синюю?
- Вы примете красную таблетку или синюю?
Что будешь пить?
Когда ты купишь себе новый ноутбук?