Translation of "Zevk" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Zevk" in a sentence and their hungarian translations:

Okumaktan zevk alırım.

Élvezem az olvasást.

Ondan zevk alıyordum.

Nagyon élveztem.

Gösteriden zevk aldım.

Tetszett a műsor.

Oyunculuktan zevk almıyorum.

Nem élvezem a színészetet.

Zevk bana ait.

Részemről a szerencse.

Yaptığımdan zevk alıyorum.

Élvezem, amit csinálok.

Hayattan zevk alıyorum.

Élvezem az életet.

İşinde büyük zevk alır.

Örömét leli a munkájában.

Klasik müzikten zevk alırım.

Szeretem a komolyzenét.

O, konserden zevk aldı.

Jól érezte magát a koncerten.

Bu bir zevk meselesi.

Ízlés dolga.

Burada olmak bir zevk.

Öröm itt lenni.

Bundan zevk aldığını umuyorum.

- Remélem, tetszett neked.
- Remélem, élvezted.

Ben bilmecelerden zevk almıyorum.

Nem szeretem a találós kérdéseket.

Burada çalışmaktan zevk alıyorum.

Szeretek itt dolgozni.

Ne beklenmeyen bir zevk!

Micsoda váratlan öröm!

İşten zevk alıyor musun?

Tetszik neked a munka?

Bu kitaptan zevk aldım.

Bejött ez a könyv nekem.

Ben çalışmaktan zevk alırım.

Élvezem a munkámat.

Tom ondan zevk alır.

Tom ezt élvezi.

Oyunu izlemekten zevk aldım.

Örömmel néztem a mérkőzést.

Tom'la çalışmaktan zevk aldım.

Örömmel dolgoztam együtt Tomival.

Tom ondan zevk aldı.

- Tomnak tetszett.
- Tom élvezte.
- Tomnak jó volt.
- Tomnak jól esett.

Onunla konuşmaktan zevk alıyorum.

Szívesen beszélgetek vele.

Seninle konuşmaktan zevk aldım.

Élveztem a veled való beszélgetést.

O zevk bana ait.

- Részemről volt szerencse.
- Örömmel tettem.

Çocukları oynarken izlemekten zevk alırım.

Imádom nézni, ahogy játszanak a gyerekek.

Bilimsel makaleleri okumaktan zevk alır.

Szeret tudományos cikkeket olvasni.

Kışın dondurma yemekten zevk almam.

Télen nem szívesen eszem fagyit.

İnsanlarla iletişim kurmaktan zevk alıyorum.

Imádok beszélgetni az emberekkel.

Partide onunla konuşmaktan zevk aldım.

- Egy élmény volt vele beszélni a partin.
- Örömömre szolgált, hogy beszélhettem vele a bulin.

Biz futbol oynamaktan zevk aldık.

Jó volt focizni.

Ben seyahat etmekten zevk alırım.

Szeretek utazgatni.

Bütün Brezilyalılar Karnavaldan zevk almaz.

Nem minden brazil élvezi a karnevált.

Ben kayak yapmaktan zevk almıyorum.

Nem élvezem a síelést.

Ben de ondan zevk aldım.

Én is élveztem.

Seninle birlikte çalışmaktan zevk alıyordum.

Öröm volt veled dolgozni.

Böyle şeyler yapmaktan zevk almıyorum.

Nem örülök, ha ilyen dolgokat kell csinálnom.

Biz orada olmak zevk aldık.

- Jó volt ott.
- Tetszett nekünk ott.

Bu bana çok zevk verdi.

Sok örömöm telt ebben.

- Okumayı severim.
- Okumaktan zevk alırım.

Szeretek olvasni.

Piknik yapmaktan zevk alır mısınız?

Élvezed a piknikezést?

- Bu bir tat meselesi.
- Zevk meselesi.

Ízlés dolga.

Ondan zevk alıp almadığını Tom'a sor.

Kérdezd meg Tomot, hogy élvezte-e!

Tom partiden zevk alıyor gibi görünüyor.

Tom úgy tűnik, élvezi a partit.

O, intikamın her anından zevk aldı.

A bosszú minden egyes pillanatát kiélvezte.

RH: İnsanları mutlu etmekten oldukça zevk alıyoruz,

RH: Örömünkre szolgál, ha az embereket boldoggá tesszük.

Bazı insanlar korku filmlerini izlemekten zevk alırlar.

Néhány embernek öröme származik a horror filmek nézéséből.

Ben bundan bir süre için zevk aldım.

- Egy darabig élveztem.
- Tetszett egy ideig.

Birkaç şey bize müzik kadar çok zevk verir.

Kevés dolog ad számunkra annyi örömet, mint a zene.

Onun son maçtan zevk alıp almadığını merak ediyorum.

Kíváncsi vagyok, élvezte-e az utolsó meccset.

Gemi ile seyahat etmek bize büyük zevk veriyor.

Hajóval utazni nagy öröm számunkra.

Mutluluğun anahtarlarından biri yapmaktan zevk aldığınız şeyi yapmaktır.

A boldogság egyik kulcsa, hogy azt csinálod, amit szeretsz csinálni.

Bundan benim aldığım kadar çok zevk alıyor gibi görünüyorsun.

- Úgy látszik, te is kedvedet leled annyira benne, mint én.
- Úgy tűnik, hogy te is élvezed annyira, mint ahogy én.

Bazı insanlar para için , diğerleri zevk için kitap yazarlar.

Egyesek pénzért írnak könyvet, mások élvezetből.

Çeviri benim için büyük bir zevk. Ben başka türlü yapmazdım.

A fordítás jó szórakozás nekem, máskülönben nem csinálnám.

Ve sonuç olarak tek başımıza o içerikten zevk almamız oldukça kolaylaştı.

ezért a tartalmat is jobban élvezzük, ha magunk vagyunk.

- Tom modern sanatı takdir ediyor.
- Tom modern sanattan hoşlanır.
- Tom modern sanattan zevk alır.

- Tom értékeli a modern művészetet.
- Tom megbecsüli a modern művészetet.