Translation of "şeylerim" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "şeylerim" in a sentence and their russian translations:

Yapacak şeylerim vardı.

- Мне надо было кое-что сделать.
- У меня были дела.

Söyleyecek şeylerim var.

Мне есть что сказать.

Yapacak bazı şeylerim var.

Мне нужно сделать кое-какие дела.

Söyleyecek çok şeylerim var.

Мне надо многое сказать.

Şimdi yapacak çok şeylerim var.

У меня сейчас много дел.

Otel kasasında bazı şeylerim var.

У меня есть вещи в гостиничном сейфе.

Üzgünüm, yapacak başka şeylerim var.

- Простите, но у меня есть другие дела.
- Прости, у меня есть другие дела.
- Простите, у меня есть другие дела.

Yapmam gereken bazı şeylerim var.

- Мне надо кое-что сделать.
- У меня есть некоторые вещи, которые мне необходимо сделать.
- У меня есть некоторые дела, которые мне необходимо сделать.
- У меня есть несколько дел, которые мне необходимо сделать.

Senin için bazı şeylerim var.

- У меня для тебя кое-что есть.
- У меня для вас кое-что есть.

Yapacak daha önemli şeylerim var.

У меня есть дела поважней.

Sana verecek bazı şeylerim var.

- У меня для тебя кое-что есть.
- У меня для вас кое-что есть.

Hala yapacak bazı şeylerim var.

У меня ещё кое-какие дела остались.

Şimdi yapmak istediğim bazı şeylerim var.

Я тут хочу кое-что сделать.

Gitmek zorundayım. Yapılacak başka şeylerim var.

Мне надо идти. Ещё есть дела.

Zamanımla yapacak daha iyi şeylerim var.

У меня есть лучшие способы потратить моё время.

Benim hâlâ satın almam gereken şeylerim var.

Мне ещё нужно кое-что купить.

Bütün gün oturup Tom'u beklemekten daha iyi yapacak şeylerim var.

У меня есть дела получше сидения тут весь день в ожидании Тома.