Translation of "Gereken" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Gereken" in a sentence and their polish translations:

Görmem gereken biri var.

Jest ktoś, z kim muszę się zobaczyć.

Söylemem gereken şey budur.

To jest to, co powinienem powiedzieć.

Yapmam gereken şey budur.

To jest to, co powinnam była zrobić.

Tamamlamamız gereken bir görev var.

Mamy misję do wypełnienia.

Bakman gereken bir şeyim var.

Mam coś, co powinieneś zobaczyć.

Sormaman gereken sorulara cevaplar istiyorsun.

Chesz odpowiedzi na pytania, których nie powinieneś/powinnaś zadawać.

Tartışmamız gereken konular var mı?

Są jeszcze jakieś sprawy, które musimy przedyskutować?

Karar vermesi gereken kişi sensin.

To Ty musisz zdecydować.

Tüm yapmanız gereken düğmeye dokunmak.

Wszystko, co mam zrobić, to nacisnąć przycisk.

Başa çıkmamız gereken sorunlarımız var.

Mamy problemy, z którymi musimy sobie poradzić.

Fakat aslında, yapmaları gereken de budur.

Właśnie tak powinny robić.

Ama katetmemiz gereken çok yol var.

Ale mamy duży obszar do pokonania.

Başlamak için tek gereken bir çatlak.

Na początek wystarczy szczelina.

Yapmanız gereken tek şey kendinize bakmaktır.

Wszystko co musisz zrobić to zadbać o siebie.

Tek yapmanız gereken elinizden geleni yapmaktır.

Musisz tylko dać z siebie wszystko.

Yememem gereken bir şey var mı?

Czy jest coś, czego nie mogę jeść?

Herkesin görmesi gereken bir film bu.

To jest film który każdy powinien obejrzeć.

Sanırım görmen gereken bir şey buldum.

Znalazłam coś, co myślę że powinieneś zobaczyć.

Tom'a söylemem gereken bir şeyim yok.

Nie mam nic do powiedzenia Tomowi.

Konuşman gereken kişinin Tom olduğunu sanmıyorum.

- Nie sądzę, że Tom jest osobą, z którą powinieneś rozmawiać.
- Nie sądzę, żeby Tom był osobą, z którą powinieneś o tym rozmawiać.

Tartışmamız gereken bir şey var mı?

Czy coś musimy przedyskutować?

Bazen yapılması gereken şeyleri yapmayı unuturuz.

Czasami zapominamy zrobić rzeczy, które trzeba zrobić.

Hâlâ yapmamız gereken çok şey var.

Jeszcze wiele mamy do zrobienia.

Sana bilmen gereken bir şey söyleyeyim.

Pozwól, że powiem ci coś, co powinieneś wiedzieć.

Konuşmam gereken kişilerin bir listesini yaptım.

Zrobiłem listę osób, z którymi muszę porozmawiać.

Umarım Tom yapması gereken şeyi yaptı.

Mam nadzieję, że Tom zrobił to, co powinien był zrobić.

Tom yapmaması gereken bir şey yaptı.

Tom zrobił coś, czego nie powinien.

Sana söylemem gereken bir şey var.

Muszę ci o czymś powiedzieć.

- Gerçekten bilmek istiyorsanız, yapmanız gereken bütün şey sormaktır.
- Eğer gerçekten bilmek istiyorsanız, tüm yapmanız gereken sormaktır.
- Eğer gerçekten bilmek istiyorsan, tüm yapman gereken sormaktır.

Jeśli naprawdę chcesz wiedzieć, musisz po prostu zapytać.

Ele alınması gereken bazı zor sorunlar var:

Istnieją pewne trudne problemy, którymi trzeba się zająć:

Ve değişmesi gereken şeylerin birer işareti konumundalar.

i dowodzą tego, że potrzebne są zmiany.

Elbette üstesinden gelmeleri gereken devasa engeller var

Ale są pewne przeszkody, które muszą pokonywać,

Vahşi doğadayken unutmamanız gereken iki şey vardır.

Dwie rzeczy, o których zawsze będę pamiętać w dziczy.

Ve dikkatli olmanız gereken yer de burası.

I tu właśnie musisz być ostrożny.

çünkü hâlâ gitmemiz gereken bir yol var.

i wiele jeszcze było do zrobienia.

Tom'a yapılması gereken şeyi nasıl yapacağı gösterilmeli.

Tomowi trzeba pokazać jak zrobić to, co należy.

Tek yapman gereken Tom'a terk etmesini söylemek.

Musisz tylko powiedzieć Tomowi, żeby wyszedł.

Her zaman yapılması gereken bir şey vardır.

Zawsze jest coś do zrobienia.

Tom bana bilmem gereken birkaç şey söyledi.

Tom powiedział mi kilka rzeczy, które musiałem wiedzieć.

Tom hakkında bilmeniz gereken bir şey var.

Jest jedna rzecz na temat Toma, którą musisz wiedzieć.

İşte yemekten kaçınman gereken şeylerin bir listesi.

Oto lista pokarmów, których powinieneś unikać.

Yardımıma ihtiyacınız olursa, tek yapmanız gereken istemektir.

Jeśli potrzebujesz mojej pomocy, wystarczy poprosić.

Benim hakkımda bilmeniz gereken şey, yükseklikten korktuğumdur.

Trzeba ci wiedzieć, że mam lęk wysokości.

İşte Tom'un yapması gereken şeylerin bir listesi.

Tutaj jest lista rzeczy, które Tom musi zrobić.

Çin'den daha açık ve özgür olması gereken toplumlarda

W społeczeństwach uważanych za bardziej otwarte i wolne niż Chiny

Bazen çözmemiz gereken sorunlar basitçe çok, çok zordur.

Czasami problemy bywają bardzo trudne.

Yapman gereken tek şey onun tavsiyesini takip etmek.

Po prostu zrób, co radzi.

Anne, baba, size söylemem gereken bir şey var...

Mamo, tato, muszę wam o czymś powiedzieć.

Tom sonunda bana bilmem gereken bir şey söyledi.

Tom wreszcie mi powiedział coś, co potrzebowałem wiedzieć.

Yapmamam gereken bir şeyi yaptığımı mı öne sürüyorsun?

Sugerujesz, że zrobiłem coś, czego nie powinienem?

Yardıma ihtiyacın olursa, yapman gereken tek şey aramaktır.

Jeśli potrzebujesz pomocy, musisz jedynie zadzwonić.

Şu anda yapmam gereken başka bir şey var.

Jest coś innego, co muszę w tej chwili zrobić.

Birinin ölmeden önce izlemesi gereken bin film vardır.

Jest 1000 filmów, które trzeba zobaczyć przed śmiercią.

Benim hakkımda bilmeniz gereken bir şey, nadiren ağlamamdır.

Trzeba ci wiedzieć, że prawie nigdy nie płaczę.

Eve gitmemden önce yapmam gereken birçok şey var.

Jest wiele rzeczy, które muszę zrobić zanim będę mogła pójść do domu.

Un mutfakta her zaman olması gereken ürünlerden biridir.

Mąka to jeden z tych produktów, które zawsze powinny być w kuchni.

Görmek ile ilgili öğrenmeniz gereken hâlâ çok şey var.

wciąż trzeba się wiele nauczyć.

Ama orada onlara tek korkmaları gereken şeyin aslında kendinden

i bardzo by im pomogło,

Kalmak isterim ama olmam gereken başka bir yer var.

Bardzo chciałbym zostać, ale muszę być gdzie indziej.

Yapman gereken tek şey sormaktı ve sana yardım ederdim.

Wystarczyło tylko poprosić i bym ci pomógł.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey, egzersizden nefret ettiğimdir.

Jedno powinieneś o mnie wiedzieć - nienawidzę ćwiczeń fizycznych.

Benim hakkımda bilmen gereken tek şey dakikliğe takıntılı olmamdır.

- Trzeba ci wiedzieć, że mam obsesję punktualności.
- Trzeba ci wiedzieć, że jestem obsesyjnie punktualny.

Siz ayrılmadan önce size söylemem gereken bir şey var.

Jest coś, co muszę ci powiedzieć, zanim pójdziesz.

Yapmaları gereken ilk şey eşlerini ve ailelerini davaya dâhil etmektir.

że pierwsze, co muszą zrobić, to zaangażować partnerów i rodziny.

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

Tom 2.30'a kadar bitirilmesi gereken bir şey üzerinde çalışıyor.

Tom pracuje nad czymś, co musi być skończone do 2:30.

Arabamı ödünç almak istediğin zaman yapman gereken tek şey istemektir.

Kiedy tylko będziesz chciał pożyczyć mój samochód, wystarczy poprosić.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey okuyarak çok zaman harcamamdır.

Trzeba ci wiedzieć, że dużo czasu spędzam na czytaniu.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey bilgisayar oyunlarına bağımlı olduğumdur.

Trzeba ci wiedzieć, że jestem uzależniony od gier komputerowych.

- Yapmamız gereken bir şey var.
- Yapmak zorunda olduğumuz bir şey var.

Jest coś, co musimy zrobić.

Şu anda yapmam gereken çok şey var. Başka bir iş yapamam.

Mam teraz pełne ręce roboty.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey her cuma gecesi poker oynamamdır.

Jedno powinieneś o mnie wiedzieć - gram w pokera co piątek wieczorem.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey sabahleyin geç saatlere kadar uyumamdır.

Trzeba ci wiedzieć, że rano lubię długo pospać.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey gece geç saatlere kadar uyumamamdır.

Trzeba ci wiedzieć, że lubię posiedzieć do późna w nocy.

Halatla inişte dikkat etmeniz gereken en önemli şey bu. Onu neye bağladınız?

Najważniejszą rzeczą przy zjeździe jest twoje zakotwiczenie.

Evli bir adamın asla unutmaması gereken bir şey onun evlilik yıl dönümüdür.

Jedną z rzeczy, których mąż nie powinien zapomnieć, jest rocznica ślubu.

- Kilo kaybetmeye ihtiyacı olan ben değilim.
- Kilo vermesi gereken kişi ben değilim.

Nie jestem wśród tych, którzy muszą stracić na wadze.

Hak olan için dövüşmen, kendi hayatını bile tehlikeye atman gereken zamanlar var.

Czasem jest tak, że trzeba walczyć o prawdę, nawet ryzykując własne życie.

Benim hakkımda bilmeniz gereken şey çok seyahat etmem ve nadiren evde olmamdır.

Trzeba ci wiedzieć, że dużo podróżuję i rzadko bywam w domu.

Ama bu arama ve kurtarma çalışmasına başlamadan önce vermemiz gereken bir karar var.

Ale zanim zaczniemy naszą misję, musimy podjąć decyzję.

Yapman gereken tek şey sormaktı ve istediğin kadar çok parayı sana ödünç verirdim.

Trzeba było poprosić, pożyczyłbym ci tyle pieniędzy, ile potrzebowałeś.

İngilizce benim ana dilim değil ve hâlâ öğrenmem gereken birçok şey olduğunun farkındayım.

Mówię wyuczonym angielskim i zdaję sobie sprawę, że wciąż wiele muszę się nauczyć.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey hayattaki en büyük korkumun insanların fakir olduğumu öğrenmesidir.

Trzeba ci wiedzieć, że moją największą obawą w życiu jest to, że ludzie zorientują się, że jestem ubogi.

Hâlâ çölde keşfetmemiz gereken bir sürü yer var. Ama yılan zehri bu sıcakta fazla dayanmaz.

Jest dużo więcej do zbadania na pustyni, ale jad węża nie przetrwa długo w tym upale.

- Hakkımda bilmen gereken şey öfkelendiğim zaman sessizliğe bürünmemdir.
- Benimle ilgili olarak, sinirlenince sessizliğe büründüğümü bilmelisin.

Trzeba ci wiedzieć, że kiedy się irytuję, robię się spokojny.

Her ufak davranışı, her türün ne yaptığını ve nasıl etkileşim kurduklarını anlayabilmek için yapılması gereken çok şey var.

by zrozumieć każdy najmniejszy ślad, każde zachowanie, każdy gatunek i to, co robią, jak na siebie oddziałują.