Examples of using "şeyiniz" in a sentence and their russian translations:
Нам надо о многом поговорить.
- Что ты любишь делать больше всего?
- Чем ты больше всего любишь заниматься?
- Чем вы больше всего любите заниматься?
- Что вы любите делать больше всего?
- Чем тебе больше всего нравится заниматься?
- Чем вам больше всего нравится заниматься?
У вас есть что-нибудь безалкогольное?
А здесь напитки есть?
- Есть ли у вас вещи, подлежащие декларации?
- Есть ли у вас вещи, подлежащие декларированию?
- Тебе есть что ещё мне сказать?
- Вам есть что ещё мне сказать?
Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
- Тебе больше нечего бояться.
- Вам больше нечего бояться.
У вас нет чего-нибудь поменьше?
Написав на себе непонятно что и получив непредвиденный результат, что ты будешь делать?