Examples of using "şaşkın" in a sentence and their russian translations:
У Тома нет слов.
Том выглядел озадаченным.
- Я почувствовала лёгкое головокружение.
- Я почувствовал лёгкое головокружение.
Том по-прежнему в замешательстве.
Том выглядит озадаченным.
Они выглядят смущёнными.
Казалось, даже рыбы были в недоумении.
У меня всё ещё кружилась голова.
Я знаю, что ты запутался.
Том выглядел немного озадаченным.
Я знаю, что Том озадачен.
Том сказал, что удивлён.
Он проснулся голым и потрясённым.
- Том выглядел растерянным.
- Том казался растерянным.
- Том, казалось, растерялся.
- Том, казалось, был в недоумении.
- Том выглядел недоумённо.
Все выглядели смущёнными и испуганными.
Том и Мэри выглядели удивленными.
Том сказал мне, что он в замешательстве.
Том сказал, что Мэри удивлена.
растерянный жених и Ханзо последовали
Больше всех удивился Том.
Я в замешательстве, но не знаю почему.
Том был озадачен и заинтересован.
У Тома было озадаченное выражение лица.
Том, похоже, не удивился, когда Мэри это сделала.
И Эбби — она сидит, полностью сбитая столку,
Том сказал, что не удивлён.
Том очень смущён.
Я удивлён и разочарован.