Translation of "İkincisi" in Russian

0.088 sec.

Examples of using "İkincisi" in a sentence and their russian translations:

İkincisi:

Во-вторых,

İkincisi ise toplum.

И вторая цель — это общество.

Ikincisi 2.000 dolardı;

за вторую — 2 000 долларов,

İkincisi ise Erdoğan

Второй - сам Эрдоган.

İkincisi, yanılma payınızı kabullenin.

Во-вторых, признайте, что можете ошибаться.

İkincisi, sıkıcı insanları uzaklaştırır.

Во-вторых, скучные люди сами отходят.

Ve ikincisi, sabit zihniyet.

и фиксированное.

İkincisi, ilgili unsurları bir araya getirin.

Во-вторых, соберите нужные факты.

İkincisi, alan. Alan kısıtlı, değil mi?

Во-вторых, пространство — оно не бесконечно. Правильно?

İkincisi maksat ayrıca amaç da denir.

Второй — это смысл, также называемый целью,

Ikincisi bu ilgi alanlarıyla uyuşan meslekleri bulmak

вторая — найти профессию, которая подошла бы под эти интересы,

Ama ikincisi çoğu zaman hayal bile edilemez

а второй сценарий почти невообразим,

İkincisi, yıl boyunca çok fazla sinek yemesi gerekmiyor.

Во-вторых, в течение года ей нужно не так уж и много мух.

Yani bunun birincisi ikincisi mi olur demeyin olur

так что не говорите, если это первый или второй

Ev almamaya karar verdi, birincisi çok pahalıydı, ikincisi ofisine uzaktı.

Он решил не покупать дом, так как, во-первых, он стоил слишком дорого, а во-вторых, находился слишком далеко от его офиса.

Üç sevgilim vardı: ilki sarışın, ikincisi esmer, üçüncüsü kızıl saçlıydı.

У меня были три девушки: одна блондинка, другая брюнетка и третья рыжая.

İkincisi, birkaç becerinin peşinden gidin deneyin ve onlarda iyi olmaya çalışın

Второе — получите какие-то навыки и попытайтесь отточить их,

İkincisi de, sürekli ilerlemeye devam etmek. Canınız istemese bile emin bir şekilde ileriye gitmelisiniz.

И вторая – всегда двигайся вперёд. Позитивное движение вперед, даже если чувствуешь обратное.

Fransızlar ve İngilizler içki içmeyi severler ama birincisi kırmızı şarap için içeriye girerken ikincisi birayı tercih eder.

И французы, и англичане любят выпить, однако последние любят пить пиво, в то время как первые предпочитают красное вино.

- Balığın ve etin besin değerleri yüksek ama ikincisi öncekine göre daha pahalıdır.
- Hem balık hem de et besleyici fakat sonraki öncekinden daha pahalı.

И рыба, и мясо съедобны, но последнее дороже первого.