Translation of "üzülüyorum" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "üzülüyorum" in a sentence and their russian translations:

Ben üzülüyorum.

Мне жаль.

Tom için üzülüyorum.

- Мне жаль Тома.
- Мне жалко Тома.
- Я сочувствую Тому.

Onun için üzülüyorum.

- Мне его жаль.
- Я ему сочувствую.

Senin için üzülüyorum.

- Я сочувствую тебе.
- Мне тебя жаль.
- Я вам сочувствую.
- Мне вас жаль.
- Мне тебя жалко.
- Мне вас жалко.

Çocuklar için üzülüyorum.

- Мне жаль детей.
- Мне жалко детей.

Ben onun için üzülüyorum.

- Мне её жалко.
- Мне ее жаль.
- Я ей сочувствую.

Sadece Tom için üzülüyorum.

- Мне просто жаль Тома.
- Мне Тома просто жалко.

Tom için neredeyse üzülüyorum.

- Мне почти жаль Тома.
- Я почти сочувствую Тому.

Tom'un ebeveynleri için üzülüyorum.

- Мне жаль родителей Тома.
- Сочувствую родителям Тома.
- Мне очень жаль родителей Тома.

Aslında Tom için üzülüyorum.

Я на самом деле переживаю за Тома.

Tom'un ailesi için üzülüyorum.

Я сочувствую семье Тома.

Tom için çok üzülüyorum.

- Мне очень жаль Тома.
- Мне очень жалко Тома.
- Я очень сочувствую Тому.

Tom için biraz üzülüyorum.

Мне до какой-то степени жаль Тома.

Bu çocuklar için üzülüyorum.

- Мне жаль этих детей.
- Мне жалко этих детей.

Gerçekten Tom için üzülüyorum.

Мне действительно жаль Тома.

Ben sadece onlar için üzülüyorum.

- Мне их просто жаль.
- Мне их просто жалко.

Ben sadece onun için üzülüyorum.

- Мне его просто жаль.
- Мне его просто жалко.

Ben neredeyse onlar için üzülüyorum.

Мне их почти жаль.

Ben neredeyse onun için üzülüyorum.

Мне его почти жаль.

Zavallı Tom! Senin için üzülüyorum!

Бедняга Том, мне тебя жаль.

Kız kardeşin için çok üzülüyorum.

- Мне очень жаль твою сестру.
- Мне очень жаль вашу сестру.
- Мне очень жалко твою сестру.
- Мне очень жалко вашу сестру.
- Я очень сочувствую твоей сестре.
- Я очень сочувствую вашей сестре.

Ben onun için çok üzülüyorum.

- Мне его очень жалко.
- Мне его очень жаль.
- Я ему очень сочувствую.

Ben onun için bir bakıma üzülüyorum.

Я немного сочувствую ему.

- Çocuklarınız için kendimi üzgün hissediyorum.
- Çocuklarınız için üzülüyorum.

- Мне жаль твоих детей.
- Мне жаль ваших детей.
- Мне жалко твоих детей.
- Мне жалко ваших детей.

- Onlar için çok üzgünüm.
- Onlar için çok üzülüyorum.

Мне их очень жаль.

- Ne çektiğini çok iyi anlıyorum.
- Senin için çok üzülüyorum.

Я вам глубоко сочувствую.