Translation of "öldüğünü" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "öldüğünü" in a sentence and their russian translations:

Öldüğünü zannettik.

Мы полагали, что ты мёртв.

Onun öldüğünü düşündüm.

Я думал, он умер.

Onun öldüğünü bilmiyordum.

Я не знал, что он умер.

Tom'un öldüğünü sandım.

Я думал, Том умер.

Tom'un öldüğünü sanmıyorum.

- Я не думаю, что Том мёртв.
- Не думаю, что Том умер.

Tom'un öldüğünü biliyordum.

- Я знал, что Том мёртв.
- Я знала, что Том мёртв.

Tom'un öldüğünü biliyorum.

Я знаю, что Том умер.

Onun öldüğünü söylüyorlar.

Говорят, она умерла.

Onun öldüğünü duydum.

- Я слышал, якобы, он умер.
- Я слышал, что он умер.
- Я слышал, он умер.

Birinin öldüğünü düşündüm.

- Я думал, кто-то умер.
- Я подумал, кто-то умер.

Tom öldüğünü söyledi.

Том сказал, что умирает.

Tom öldüğünü söylüyor.

- Том говорит, что умирает.
- Том говорит, что он умирает.

Onların öldüğünü gördüm.

Я видел, как они умирают.

Onun öldüğünü gördüm.

Я видел, как он умер.

Tom'un öldüğünü bilmiyordum.

Я не знал, что Том умирает.

Tom'un öldüğünü düşündüm.

- Я думал, Том умирает.
- Я подумал, Том умирает.

Tom'un öldüğünü duydum.

Я слышал, Том умер.

- Tom, kimin öldüğünü biliyor.
- Tom kimin öldüğünü biliyor.

Том знает, кто умер.

Doktor onun öldüğünü duyurdu.

Врач констатировал его смерть.

İnsanlar onun öldüğünü düşündüler.

Люди думали, что она мертва.

Tom'un öldüğünü düşünüyor musun?

- Думаете, Том мёртв?
- Думаешь, Том умер?

Tom öldüğünü düşünmeni istedi.

- Том хотел, чтобы ты думал, что он мёртв.
- Том хотел, чтобы вы думали, что он мёртв.
- Том хотел, чтобы ты считал его мёртвым.
- Том хотел, чтобы вы считали его мёртвым.

Onlar İsabela'nın öldüğünü söylüyorlar.

Говорят, Изабелла умерла.

Herkes Tom'un öldüğünü biliyordu.

Все знали, что Том умирает.

Tom öldüğünü düşünmüş olmalı.

Том, вероятно, думал, что ты умер.

Herkes senin öldüğünü düşünüyor.

- Все думают, что ты умер.
- Все думают, что вы умерли.

Amcamın kanserden öldüğünü duydum.

Я слышал, что мой дядя умер от рака.

Tom'un nasıl öldüğünü biliyorum.

Я знаю, как умер Том.

Onlar onun öldüğünü söylüyor.

Говорят, она умерла.

Tom onun öldüğünü biliyordu.

Том знал, что умирает.

Tom Mary'nin öldüğünü düşündü.

Том думал, что Мэри умерла.

Tom'un öldüğünü söylemedin mi?

- Ты разве не говорил, что Том умер?
- Вы разве не говорили, что Том умер?

Tom Mary'nin öldüğünü biliyordu.

Том знал, что Мэри умирает.

Onlar Mary'nin öldüğünü söyledi.

Они сказали, что Мэри мертва.

Tom senin öldüğünü söyledi.

- Том сказал, что ты мёртв.
- Том сказал, ты умер.
- Том сказал, вы умерли.

Onun öldüğünü mü düşünüyorsun?

Думаешь, что он мёртв?

Tom bana öldüğünü söyledi.

- Том сказал мне, что ты умер.
- Том сказал мне, что ты умерла.
- Том сказал мне, что вы умерли.

Ben senin öldüğünü sandım.

- Я думал, ты умер.
- Я думал, вы умерли.

Tom'un nasıl öldüğünü bilmiyorum.

Я не знаю, как Том умер.

Tom Mary'nin öldüğünü söyledi.

Том сказал, что Мэри умерла.

Tom, Mary'nin öldüğünü biliyordu.

- Том знал, что Мэри умерла.
- Том знал, что Мэри мертва.

Tom, Mary'nin öldüğünü biliyor.

Том знает, что Мэри умерла.

Bana Tom'un öldüğünü söylediler.

Они мне сказали, что Том умер.

- Tom, Mary'nin uykusunda öldüğünü söyledi.
- Tom Mary'nin uykusunda öldüğünü söyledi.

Том сказал, что Мэри умерла во сне.

- Tom nasıl öldüğünü anlatabilir misin?
- Tom'un nasıl öldüğünü izah edebilir misin?

Можешь описать, как умер Том?

O bana babasının öldüğünü söyledi.

- Он сказал мне, что умер его отец.
- Он сказал мне, что его отец умер.

Onun öldüğünü sana kim bildirdi?

Кто рассказал тебе о её смерти?

Tom'un niçin öldüğünü ortaya çıkarmalıyım.

Мне надо выяснить, от чего умер Том.

Az önce Tom'un öldüğünü öğrendim.

Я только что узнал, что Том мертв.

Tom'un Boston'da öldüğünü biliyor muydun?

- Ты знал, что Том умер в Бостоне?
- Ты знала, что Том умер в Бостоне?
- Вы знали, что Том умер в Бостоне?

Tom Mary'nin çoktan öldüğünü bilmiyordu.

Том не знал, что Мария уже мертва.

Tom'un nasıl öldüğünü bilmek istiyorum.

Я хочу знать, как умер Том.

Babasının öldüğünü anlayamayacak kadar küçük.

Она ещё слишком мала, чтобы понимать, что её отец умер.

Tom bana köpeğinin öldüğünü söyledi.

- Том сказал мне, что его пёс умер.
- Том сказал мне, что у него умерла собака.

Aslında, Tom bana öldüğünü söyledi.

На самом деле Том сказал мне, что ты мёртв.

Tom Mary'ye köpeğinin öldüğünü söyledi.

- Том сказал Мэри, что у него умерла собака.
- Том сказал Мэри, что его собака умерла.

Tom'a köpeğinin öldüğünü söyledin mi?

- Ты рассказал Тому, что его собака умерла?
- Ты рассказала Тому, что его собака умерла?
- Вы рассказали Тому, что его собака умерла?
- Вы сказали Тому, что его собака умерла?
- Ты сказала Тому, что его собака умерла?
- Ты сказал Тому, что его собака умерла?

Askerlerimizin boşuna öldüğünü nasıl söyleyebilirsin?

- Как ты можешь говорить, что наши солдаты погибли напрасно?
- Как вы можете говорить, что наши солдаты погибли напрасно?

Tom Mary'nin nasıl öldüğünü bilmiyor.

- Том не знает, как умерла Мэри.
- Том не знает, как погибла Мэри.

Tom, Mary'nin öldüğünü nasıl biliyordu?

Как Том узнал, что Мэри умерла?

Gerçekten Tom'un öldüğünü düşünüyor musun?

- Ты действительно думаешь, что Том мёртв?
- Вы действительно думаете, что Том мёртв?
- Ты действительно думаешь, что Том умер?
- Вы действительно думаете, что Том умер?

Tom, Mary'nin nasıl öldüğünü biliyor.

Том знает, как Мэри умерла.

Tom bana kimin öldüğünü sordu.

Том спросил меня, кто умер.

Tom bana Mary'nin öldüğünü söyledi.

Том сказал мне, что Мэри умерла.

Tom'un ne zaman öldüğünü bilmiyorum.

Я не знаю, когда Том умер.

Çocuk, babasının öldüğünü kavrayabilecek durumda değildi.

Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца.

Otopsi Tom'un kurşun yarasından öldüğünü doğruladı.

Вскрытие подтвердило, что Том умер от огнестрельного ранения.

Tom'un geçen yıl Boston'da öldüğünü düşündüm.

Я думал, что Том умер в Бостоне в прошлом году.

Tom herkesin onun öldüğünü düşünmesini istedi.

Том хотел, чтобы все думали, что он умер.

Onun babasının nasıl öldüğünü biliyor musun?

- Ты знаешь, как умер его отец?
- Вы знаете, как умер его отец?

O, ona onun babasının öldüğünü söyledi.

Она сказала ему, что её отец умер.

Tom Mary'nin öldüğünü duyduğunda şok oldu.

Том был потрясён, когда услышал, что Мэри умерла.

Tom Mary'nin nasıl öldüğünü asla sormadı.

- Том никогда не спрашивал, как умерла Мэри.
- Том никогда не спрашивал, как Мэри погибла.

Tom, kazada neredeyse Mary'nin öldüğünü söyledi.

Том сказал, что Мэри чуть не погибла в аварии.

Tom'un Mary'nin nasıl öldüğünü bildiğini sanmıyorum.

Не думаю, что Том знает, как умерла Мэри.

Tom'un trafik kazasında öldüğünü yeni öğrendim.

- Я только что узнал, что Том погиб в ДТП.
- Я только что узнал, что Том погиб в автомобильной аварии.

Mozart'ın ne zaman öldüğünü biliyor musun?

- Ты знаешь, когда умер Моцарт?
- Вы знаете, когда умер Моцарт?

Domuzcuk, yaşlı domuzun nasıl öldüğünü bilselerdi homurdanıyordu.

Свинка бы крякнула, если бы узнали, как умер старый кабан.

Hem Tom'un hem de Mary'nin öldüğünü düşündüm.

Я думал, что Том и Мэри мертвы.

Tom'un tam olarak nasıl öldüğünü bilmek istiyorum.

Я хочу знать, как именно умер Том.

O savaşta kaç kişinin öldüğünü kimse bilmiyor.

Никто не знает, сколько человек погибло в той битве.

Onun iki yıl önce öldüğünü bilmiyor musun?

Ты не знаешь, что он ушёл из жизни два года назад?

Onun iki yıl önce öldüğünü bilmiyor muydun?

Ты не знал, что он умер два года назад?

Tom'un dedesinin kalp krizinden öldüğünü biliyor muydun?

- Ты знал, что дедушка Тома умер от сердечного приступа?
- Ты знал, что дедушка Тома умер от инфаркта?
- Вы знали, что дедушка Тома умер от инфаркта?

Tom neredeyse Mary'nin ameliyat masasında öldüğünü söyledi..

Том сказал, что Мэри чуть не умерла на операционном столе.

Nicole onun sevdiği şarkıcının öldüğünü duyunca, gözyaşlarına boğuldu.

Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась.

Tom ve Mary'nin her ikisinin de öldüğünü duydum.

Том с Мэри оба мертвы.

- John'un babasının bir kalp krizinden dolayı öldüğünü biliyor musun?
- John'un babasının bir kalp krizinden dolayı öldüğünü biliyor musunuz?

- Ты знаешь, что отец Джона умер от инфаркта?
- Вы знаете, что отец Джона умер от инфаркта?

İç Savaş sırasında kaç tane atın öldüğünü merak ediyorum.

Интересно, сколько лошадей погибло во время гражданской войны?

O bana ebeveynlerimin ne kadar süre önce öldüğünü sordu.

Она меня спросила, как давно умерли мои родители.