Translation of "Vereceğim" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Vereceğim" in a sentence and their portuguese translations:

- Onu sana vereceğim.
- Onu size vereceğim.

- Eu vou te dar isso.
- Vou te dar isso.

- Onları sana vereceğim.
- Onları size vereceğim.

- Eu vou te dar.
- Vou te dar.
- Vou dá-los para você.
- Vou dá-los para vocês.

- Kitabı sana vereceğim.
- Sana kitabı vereceğim.

- Darei-lhe o livro.
- Eu lhe darei o livro.
- Eu vou te dar o livro.

- Mary'ye biraz çiçek vereceğim.
- Mary'ye çiçek vereceğim.

- Eu darei algumas flores para a Mary
- Darei algumas flores para a Mary

Onu sana vereceğim.

- Eu vou te dar isso.
- Eu lhe darei isso.

Istırabına son vereceğim.

Vou te tirar da miséria.

Gitmene izin vereceğim.

- Eu vou deixar você ir.
- Vou permitir que você vá.

Ben karar vereceğim.

Decidirei.

Kitabı sana vereceğim.

Eu te darei o livro.

Sana bisikletimi vereceğim.

- Eu vou te dar a minha bicicleta.
- Eu vou lhe dar a minha bicicleta.

Onu geri vereceğim.

Eu vou devolver isso.

Şunu Tom'a vereceğim.

Darei isso para o Tom.

Sana para vereceğim.

Vou te dar dinheiro.

Sana fikrimi vereceğim.

- Eu lhe darei minha opinião.
- Eu te darei minha opinião.

Sana kitabı vereceğim.

Darei-lhe o livro.

Tom'a oy vereceğim.

Eu votarei em Tom.

- Sana bir dizüstü bilgisayar vereceğim.
- Sana bir defter vereceğim.

- Eu te darei um caderno.
- Eu lhe darei um caderno.
- Eu vou te dar um caderno.

Defterimi sana ödünç vereceğim.

Eu vou te emprestar o meu caderno.

Sana bir enjeksiyon vereceğim.

Te dou uma chance.

Sana iki ipucu vereceğim.

- Vou te dar duas dicas.
- Vou lhe dar duas dicas.

Sana bir sır vereceğim.

Vou te contar um segredo.

Sana bir hediye vereceğim.

Eu vou te dar um presente.

Bu elmayı isteyene vereceğim.

Darei esta maçã a qualquer um que a queira.

Sana bir kitap vereceğim.

Eu vou te dar um livro.

Sana beş dakika vereceğim.

Vou lhe dar cinco minutos.

Ona Tom adını vereceğim.

Eu vou chamá-lo de Tom.

Sana bir ipucu vereceğim.

- Eu vou te dar uma dica.
- Vou te dar uma dica.

Ona bir kalem vereceğim.

Eu lhe darei uma caneta.

Onu yarın ona vereceğim.

- Eu darei isso para ela amanhã.
- Darei isso para ela amanhã.
- Vou dar isso para ela amanhã.
- Eu vou dar isso para ela amanhã.

Bunu yarın Tom'a vereceğim.

- Eu entregarei isso ao Tom amanhã.
- Entregarei isso ao Tom amanhã.

Tom'a bir şans vereceğim.

Eu vou dar uma chance ao Tom.

Ne yapacağıma karar vereceğim.

- Eu decidirei o que fazer.
- Decidirei o que fazer.

Tom'un açıklamasına izin vereceğim.

Vou deixar o Tomás explicar.

Bu kitabı sana vereceğim.

Eu te darei esse livro.

Sana o makaleyi vereceğim.

Eu vou lhe passar aquele artigo.

Size bir reçete vereceğim.

Vou lhe dar uma receita médica.

Bir gece kalmana izin vereceğim.

Eu te deixarei ficar uma noite.

Ben sana parayı yarın vereceğim.

- Eu te darei o dinheiro amanhã.
- Eu darei lhe o dinheiro amanhã.

Sana bir dizüstü bilgisayar vereceğim.

Eu vou te dar um laptop.

Bu defa gitmesine izin vereceğim.

Vou deixar passar desta vez.

Sana bir şans daha vereceğim.

- Eu te darei outra chance.
- Eu te darei outra oportunidade.

İstediğin parayı sana ödünç vereceğim.

- Eu te emprestarei o dinheiro que queres.
- Eu lhe emprestarei o dinheiro que você quer.

Neyin ilgisiz olduğuna karar vereceğim.

Decidirei o que é irrelevante.

İşe geri dönmene izin vereceğim.

Deixarei você voltar ao trabalho.

Bu konuda düşünmene izin vereceğim.

- Eu vou deixar você pensar sobre isso.
- Vou deixar você pensar sobre isso.

Sana yeni bir tane vereceğim.

Eu vou te dar um novo.

Tom'un sana söylemesine izin vereceğim.

- Deixarei o Tom te contar.
- Eu vou deixar o Tom te contar.

Sana son bir şans vereceğim.

- Vou te dar uma última chance.
- Eu vou te dar uma última chance.

Sevdiği gibi yapmasına izin vereceğim.

Eu vou deixá-la fazer da maneira que gosta.

Ben sana bir elma vereceğim.

Dar-te-ei uma maçã.

Sana bir yemek tarifi vereceğim.

- Eu lhe entregarei uma receita.
- Eu lhe darei uma receita.

Ona bir yemek tarifi vereceğim.

Eu lhe darei uma receita.

Ona bir şans daha vereceğim.

- Eu darei uma nova chance para ele.
- Eu darei uma outra chance para ele.
- Darei uma outra chance para ele.

Bu sözlüğü sana ödünç vereceğim.

- Te emprestarei esse dicionário.
- Vou te emprestar este dicionário.
- Eu vou emprestar esse dicionário para você.

Sana bir kalem ödünç vereceğim.

Eu lhe emprestarei uma caneta.

Sana ders kitabımı ödünç vereceğim.

Vou te emprestar meu livro.

Sana ikinci bir şans vereceğim.

- Vou te dar uma segunda chance.
- Eu vou te dar uma segunda chance.

- Yakında size birkaç güzel haber vereceğim.
- Yakında sana birkaç güzel haber vereceğim.

Logo, eu vou te dar uma boa notícia.

Ben bu kitabı size ödünç vereceğim.

Vou te emprestar este livro.

O telsiz karşılığında sana daktilomu vereceğim.

Eu vou dar minha máquina de escrever em troca daquele rádio.

Sanırım Tom'a bir yumurta zamanlayıcı vereceğim.

Acho que vou dar um temporizador para o Tom.

Bunu istemiyorsan onu başka birine vereceğim.

Se você não quer isto, eu darei a outra pessoa.

Sana onun için üç dolar vereceğim.

- Eu vou te dar três dólares por isso.
- Vou te dar três dólares por isso.

İhtiyacın olan her şeyi sana vereceğim.

Eu lhe darei tudo o que você precisa.

Okumayı bitirir bitirmez kitabı sana vereceğim.

Eu te emprestarei o livro assim que terminar de lê-lo.

Hak ettiğin her şeyi sana vereceğim.

- Eu vou dar para você tudo o que você merece.
- Eu te darei tudo o que você merece.
- Te darei tudo o que você merece.
- Eu te darei tudo aquilo que mereces.

Ben ona bir yemek tarifi vereceğim.

Eu lhe darei uma receita.

Eğer onu istersen bunu sana vereceğim.

- Eu te darei isso se você o quiser.
- Eu te darei isso se você quiser.
- Te darei isso se você o quiser.
- Te darei isso se você quiser.
- Eu te dou isso se você quiser.
- Te dou isso se você quiser.

Eğer paran yoksa sana ödünç vereceğim.

Se você não tiver dinheiro, eu vou emprestar para você.

Tom, "sana bir kitap vereceğim." dedi.

Tom disse: "Eu lhe darei um livro."

Siz arkadaşların bunu yapmasına izin vereceğim.

- Vou deixar vocês fazer isso.
- Vou deixar que vocês façam isso.

Sana bunun dışında bir şey vereceğim.

- Eu te darei qualquer coisa menos isto.
- Eu te darei tudo menos isso.

Sana o konuda yazdığım makaleyi vereceğim.

Eu vou lhe passar o artigo que escrevi sobre esse tema.

Sorduğun sorunun cevabını daha sonra vereceğim.

Depois responderei a tuas perguntas.

Devletini çok seven kişilerden örnek vereceğim size

Vou dar um exemplo de pessoas que amam seu estado.

İhtiyacın olan her kitabı sana ödünç vereceğim.

Vou te emprestar qualquer livro que precise.

Sadece bu sefer sana ödünç para vereceğim.

Eu vou te emprestar dinheiro só desta vez.

Ben ay sonunda oğluma bir bilgisayar vereceğim.

- Eu darei um computador a meu filho ao fim do mês.
- Darei um computador a meu filho ao fim do mês.

Erkek kardeşimin bazı kitaplarını sana ödünç vereceğim.

Eu vou te emprestar alguns livros do meu irmão.

Sana uyumana yardım edecek bir şey vereceğim.

Eu vou te dar algo para te ajudar a dormir.

Ben bu öğleden sonra sana kararımı vereceğim.

Te darei a minha decisão nessa tarde.

Düşünmen için sana bir gün mühlet vereceğim.

Eu te dou um dia para pensar.

Doğum günün için sana bir bisiklet vereceğim.

- Vou te dar uma bicicleta como presente de aniversário.
- Eu vou te dar uma bicicleta de aniversário.

Tüm havuçları yemenden sonra sana dondurma vereceğim.

Dar-te-ei o sorvete quando tiveres comido todas as cenouras.

Eğer paraya ihtiyacın varsa, sana biraz borç vereceğim.

Se precisar de dinheiro, eu te empresto.

- Sana beş dolar vereceğim.
- Sana beş dolar veririm.

- Te dou cinco dólares.
- Eu dar-lhe-ei cinco dólares.
- Eu vou te dar cinco dólares.

Bir ya da iki gün içinde sana cevap vereceğim.

Eu vou te dar a resposta em um ou dois dias.

Şu anda sahip olduğum bütün parayı sana ödünç vereceğim.

Vou te emprestar todo o dinheiro que tenho agora.

Tekrar evlenmek yerine sevmediğim bir kadın bulacağım ve ona bir ev vereceğim.

Em vez de me casar de novo, vou simplesmente procurar uma mulher de quem eu não goste e dar-lhe uma casa.

- Bunun yargıcı olmana izin vereceğim.
- Bunun kararını sana bırakıyorum.
- Bu kararı sana bırakıyorum.

Deixarei que você julgue isso.

- Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük veririm.
- Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük vereceğim.

Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo.