Translation of "Son" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Son" in a sentence and their hungarian translations:

ABD'nin ilk başkanı 1790'ların son yılının , son ayının, son haftasının, son gününün, son saatinde öldü.

Az Egyesült Államok első elnöke az 1790-es évek utolsó évének utolsó hónapjának utolsó hetének utolsó napjának utolsó órájában halt meg.

Son zamanlarda.

Nemrégiben.

- Son olarak geldi.
- Son gelen oydu.

- Ő jött utoljára.
- Ő jött utolsóként.
- Ő jött utolsónak.

- Son sözcüğü anlamadım.
- Son kelimeyi anlamadım.

- Nem értettem az utolsó szót.
- Nem tudtam elcsípni az utolsó szót.

- Tom bizim son umudumuzdu.
- Tom son umudumuzdu.

- Tomi volt az utolsó reménysugarunk.
- Tomi volt az utolsó reménységünk.

Son yıllar içerisinde,

Az utóbbi pár évben

Son nefesimle gideceğim.

Utolsó leheletemig kitartok.

Son sorusu ise

A végén azt kérdezte:

Son birkaç yıldır

Az elmúlt években

Son olarak üç:

És három:

Son zamanlarda ise

Nemrég, s ez nagyszerű,

son maçıma çıktım

volt az utolsó pankrációs fellépésem.

Son istasyon neydi?

Mi volt az utolsó állomás?

Son durum ne?

Mi újság?

Son mektup benim.

Az utolsó kártya az enyém.

Bu son tren.

Ez az utolsó vonat.

Son derece yorgunum.

Szörnyen fáradt vagyok.

Son zamanlarda yoğundu.

Mostanában zsúfolt volt.

Son kartpostal benimki.

Az utolsó kártya az enyém.

Bu son teklifim.

- Ez az utolsó ajánlatom.
- Ez a végső ajánlatom.

Son derece yüksekti.

Rendkívül magas volt.

Son kurabiyeyi aldım.

- Elvettem az utolsó sütit.
- Én vettem el az utolsó sütit.

Son derece endişeliydim.

Szörnyen aggódtam.

Son zamanlarda meşguldüm.

Mostanában elfoglalt vagyok.

Bu son şans.

Ez az utolsó esély.

Tom son şampiyon.

Tom a címvédő bajnok.

Bu, son kez.

Ez az utolsó időpont.

Son zamanlarda nasılsın?

Hogy vagy mostanában?

Bu son oyun.

Ez az utolsó játék.

Son saati geldi.

Elérkezett a végső órája.

En son ulaştım.

Utoljára érkeztem.

Son kez buluştuk.

Utoljára találkoztunk.

Bu son sorum.

Ez az utolsó kérdésem.

- Son zamanlarda kilo kaybettim.
- Son zamanlarda kilo verdim.

Az utóbbi időben fogytam.

Çevre son derece acımasızdı,

A környezet elég zord volt,

Ekonomi üzerine son araştırmalar,

a világ különböző egyetemein,

Beşinci ve son olarak,

Végül az ötödik szabály:

Son on yıl içinde,

Az elmúlt évtized során

Son durağım da Florida'ydı,

Az utolsó állomásom Floridában volt,

Kurallar son derece güçlüdür

A szabályoknak ereje van,

Büyükannemin yaşamının son günlerinde

Élete utolsó pár napjában

Son 10 yıl içinde,

Az utóbbi tíz évben

Son olarak, Hala'yı tanıyalım.

Végül ismerjék meg Halát.

Yapmamız gereken son şey.

a legutolsó teendőnk.

Bu... ...son eylemi olacak.

Ez a hím életének utolsó cselekedete.

Son çıkanlardan biri olmak...

Az utolsók között kikelni

En son teknolojiyi kuşanarak...

Csúcstechnikával felszerelve

Artık, son çıkan kameralarla...

A legmodernebb kameráknak köszönhetően...

Son ilke ise saygıdır,

Az utolsó alapelv a tisztelet.

Aralık yılın son ayıdır.

December az év utolsó hónapja.

Tom son olarak vardı.

Tom érkezett utoljára.

Tommy son soruyu cevaplayamadı.

- Tom nem tudta megválaszolni az utolsó kérdést.
- Tom nem tudott válaszolni az utolsó kérdésre.

Son derece büyükannesine benzer.

Nagyon hasonlít a nagymamájára.

Bu bizim son şansımız.

Ez az utolsó esélyünk.

O son treni kaçırdı.

Lekéste az utolsó vonatot.

Son zamanlarda iyi uyumadım.

Mostanában nem alszom jól.

O son derece zeki.

Nagyon intelligens.

Ben son derece şişmanım.

Mérhetetlenül kövér vagyok.

Son zamanlarda kilo aldım.

Híztam az utóbbi időben.

Son işinden kovuldun mu?

- Kirúgtak az utolsó állásodból?
- Elbocsájtottak az utolsó állásodból?
- Kirúgták az utolsó állásából?
- Elbocsájtották az utolsó állásából?

Bu benim son teklifim.

Ez az utolsó ajánlatom.

Bu son derece tehlikeli.

- Borzalmasan veszélyes.
- Rettentően veszélyes.

Son teslim tarihini kaçırdı.

Túllépte a határidőt.

Ben son derece mutluyum.

Rendkívül boldog vagyok.

O son derece eğlenceliydi.

Nagyon vicces volt.

Son kurabiyeyi kim yedi?

Ki ette meg az utolsó sütit?

Onlar onun son kelimeleriydi.

Ezek voltak az utolsó szavai.

Tehlike son derece düşük.

Minimális a veszély.

Onu son kez söyledin.

Mondtad azt a múltkor.

Tom son derece inatçı.

Tom borzasztóan makacs.

O benim son şansımdı.

Ez volt az utolsó esélyem.

Tom son derece komik.

Tom rendkívül szórakoztató.

Son teslim tarihi geçti.

Lejárt a határidő.

O son derce garipti.

Szörnyen furcsa volt.

Son zamanlarda işleri unutuyorum.

Mostanában elfelejtek dolgokat.

Son zamanlarda çok meşgulüm.

Mostanában nagyon elfoglalt voltam.

Son treni yakalamayı başardım.

Sikerült elérnem az utolsó vonatot.

Ben son derece açım.

Szörnyen éhes vagyok.

Son zamanlarda oraya gittim.

- Nemrég oda mentem.
- Nemrég elmentem oda.

Ona son vermek istiyorum.

Azt akarom, hogy megszűnjön.

Son zamanlarda ne yapıyorsun?

Mit csinálsz mostanában?

Son mektubumu yırttığını umuyorum.

Remélem, hogy összetépted az utolsó levelemet.

Son bir sorum var.

Van egy utolsó kérdésem.

Son tatlıyı kim yedi?

- Ki ette meg az utolsó fánkot?
- Ki ette meg az utolsó farsangi fánkot?

Son zamanlarda onu gördüm.

Nemrég láttam őt.

Fiyatlar son zamanlarda düştü.

Az árak csökkentek az utóbbi időben.

Son sınav çok zordu.

Az utolsó vizsga nagyon nehéz volt.

Onun son sözleri nelerdi?

Mik voltak az utolsó szavai?

Bu senin son şansın.

Ez az utolsó lehetőséged.

Bu son fotoğraf mı?

Ez egy aktuális fotó?

Son feribot ne zaman?

Mikor megy az utolsó komp?

Tom son derece romantik.

Tom rendkívül romantikus alkat.

Mary dostluğumuza son verdi.

Mary véget vetett a barátságunknak.

Şiddet son yıllarda arttı.

Az elmúlt évek során fokozódott az erőszak.

Yaşlılık yaşamın son aşamasıdır.

Az aggkor az élet utolsó szakasza.

Bu son bir gelişme.

Ez egy mostani fejlesztés.

Son zamanlarda çok içiyorum.

Mostanában sokat iszom.