Translation of "Onları" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Onları" in a sentence and their portuguese translations:

- Onları anlamıyorum.
- Anlamıyorum onları.

Eu não os entendo.

Onları istemiyorsan onları satabilirsin.

Você pode vendê-los se não os quer.

- Neden onları durdurmadın?
- Neden onları durdurmadınız?
- Niçin onları durdurmadın?
- Niçin onları durdurmadınız?
- Niye onları durdurmadın?
- Niye onları durdurmadınız?

- Por que você não os impediu?
- Por que tu não os fizeste parar?
- Por que vós não os interceptastes?
- Por que vocês não as detiveram?
- Por que o senhor não as impediu?
- Por que a senhora não as fez parar?
- Por que os senhores não os interceptaram?
- Por que as senhoras não as detiveram?
- Por que não os impediram?
- Por que não as fizeram parar?
- Por que não os detiveram?
- Por que não as interceptaram?

- Onları küçümseme.
- Onları hafife alma.

- Não os subestime.
- Não as subestime.

- Onları bana ver.
- Bana onları ver.
- Onları bana verin!

Dá elas para mim.

...onları öldürebilir.

... pode matá-las.

Onları gözlemliyordu

estava observando eles

Onları almadım.

Não os comprei.

Onları uyarmalıyım.

- Preciso avisá-los.
- Preciso avisá-las.

Onları uyarmalıyız.

- Precisamos avisá-los.
- Precisamos avisá-las.

Onları uyandır.

Acorde-os.

Onları arayacağım.

Eu lhes telefonarei.

Onları istemiyorum.

- Eu não as quero.
- Não quero eles.
- Não quero elas.
- Eu não quero elas.
- Eu não quero eles.

Onları durdur.

- Detenha-nos.
- Detenham-nos.

Onları tut.

- Fique com eles.
- Fique com elas.

Onları inceleyin.

Examine-os.

Onları attık.

Nós os jogamos fora.

Onları gördüm.

- Eu os vi.
- Eu as vi.
- Tenho visto eles.
- Tenho visto elas.

Onları seviyorum.

Eu as amo.

Onları alayım.

Deixe-me levar esses.

Onları alalım.

- Vamos pegá-los.
- Vamos pegá-las.

Onları biliyorum.

Eu os conheço.

Onları sevmiyorum.

Eu não gosto deles.

Onları kullanmam.

Eu não os uso.

Onları gördük.

- Nós os vimos.
- Nós as vimos.

Onları suçlamazdım.

Eu não os culparia.

Onları anlayamıyorum.

Não consigo entendê-las.

Onları öldürdüm.

Eu os matei.

Onları bulacağız.

- Nós vamos encontrar eles.
- Nós vamos encontrar elas.

Onları yaktım.

- Queimei-os.
- Queimei-as.

Onları hatırlıyorum.

- Eu me lembro delas.
- Eu me lembro deles.

Onları bulacağım.

- Eu irei encontrá-los.
- Eu irei encontrá-las.
- Irei encontrá-los.
- Irei encontrá-las.

Onları alacağım.

Eu levarei esses.

Onları suçlayamayız.

- Nós não podemos culpá-los.
- Nós não podemos culpá-las.

Onları bulacaksın.

Você irá encontrá-los.

Onları bulmalıyız.

- Precisamos encontrá-los.
- Precisamos encontrá-las.

Onları şaşırtacağım.

Vou surpreendê-los.

Onları korkutuyorsun.

Você os está assustando.

Onları özleyeceğim.

- Eu vou sentir saudade delas.
- Vou sentir saudade delas.
- Eu vou sentir saudade deles.
- Vou sentir saudade deles.

Onları arayacaktım.

- Eu ia chamar eles.
- Eu ia chamar elas.
- Eu os ia chamar.

Onları arayacağız.

- Ligaremos para eles.
- Ligaremos para elas.

Onları tanımıyorum.

- Não os conheço.
- Eu não os conheço.
- Eu não as conheço.
- Não as conheço.

Onları tutabilirsin.

Você pode ficar com eles.

Onları öldür.

- Mate-os.
- Mate-as.

Onları korumayacağım.

- Eu não vou protegê-los.
- Eu não vou protegê-las.

Onları arıyorum.

Eu estou procurando por eles.

- Onları uyarmayı denedik.
- Onları uyarmaya çalıştık.

- Nós tentamos avisá-los.
- Nós tentamos avisá-las.

- Onları bana getirin.
- Onları bana getir.

Traga-os para mim.

- Onları sana vereceğim.
- Onları size vereceğim.

- Eu vou te dar.
- Vou te dar.
- Vou dá-los para você.
- Vou dá-los para vocês.

- Onları eve götürmeliyiz.
- Onları eve götürmemiz gerekiyor.

Precisamos levá-los para casa.

- Onları kontrol etmeliyim.
- Onları kontrol etmem gerekiyor.

Tenho de ver se eles estão bem.

Onları beyninize kazıyor.

E grava-as no seu cérebro.

Onları güldürmek istemedim.

Eu não queria fazê-los rir.

Onları görerek yakalayamaz.

A visão não lhe permite apanhá-los.

Onları besliyorlar büyütüyorlar

Eles os alimentam, os cultivam

Ama onları korkutmak?

Mas assustá-los?

Onları bana göster.

- Mostre-os para mim.
- Mostre-as para mim.

Onları bulmak zor.

Eles são difíceis de encontrar.

Onları gördün mü?

- Vocês a viram?
- Você a viu?
- Tu a viste?

Onları yalnız bırakmayın.

Não os deixe sozinhos.

Onları delicesine seviyorum!

- Eu sou louco por eles!
- Eu sou louco por elas!
- Eu sou louca por eles!
- Eu sou louca por elas!

Onları nerede gördün?

- Onde você os viu?
- Onde você as viu?

Onları nerede yıkadın?

Onde você os lavou?

Onları nerede yaktın?

- Onde os queimou?
- Onde os queimaste?
- Onde vocês os queimaram?

Onları nerede unuttun?

Onde você os deixou?

Onları nereye sürdün?

Onde você esfregou eles?

Onları tanımıyor musunuz?

Você não os reconhece?

Onları görebiliyor musun?

- Você consegue vê-los?
- Você consegue vê-las?
- Vocês conseguem vê-los?
- Vocês conseguem vê-las?
- Você pode vê-los?
- Você pode vê-las?

Onları ihmal etmiyorum.

- Eu não os negligencio.
- Eu não as negligencio.

Onları görmek istiyorum.

- Quero vê-las.
- Quero vê-los.

Onları korkutmak istemiyorum.

Eu não quero assustá-los.

Onları okudun mu?

Você os leu?

O onları durduramaz.

- Ela não pode pará-los.
- Ela não pode impedi-los.

Onları tanıdığımı sanıyordum.

Eu pensava que os conhecia.

Onları görmezden gel.

- Ignore-os.
- Ignore-as.
- Ignorem-nos.
- Ignorem-nas.

Onları görüyor musun?

- Você os vê?
- Você as vê?
- Vocês os veem?
- Você as veem?

Onları bulmak zorundayız.

Temos de encontrá-los.

Onları yenmeye çalışıyoruz.

- Estamos tentando derrotá-los.
- Estamos tentando derrotá-las.

Onları duyabiliyor musun?

- Você pode os escutar?
- Você pode escutar eles?

Onları durdurmak zorundasın.

- Você tem de pará-los.
- Tu tens de pará-los.
- Vocês têm de pará-los.

Onları asla bulmayacaksın.

- Jamais irá encontrá-los.
- Jamais irá encontrá-las.

Onları burada bırak.

Deixe aqueles aqui.

Onları hatırlıyor musun?

- Você se lembra deles?
- Você se lembra delas?

Onları seviyor musun?

- Você gosta deles?
- Você gosta delas?

Sanırım onları duyuyorum.

Acho que os escuto.

Onları hiç sevmedim.

Eu nunca gostei deles.

Onları seninle paylaşacağım.

Vou partilhá-los contigo.

Onları yanımda götürüyorum.

Eu vou levá-los comigo.

Onları öpüşürken gördüm.

- Eu vi eles se beijando.
- Eu os vi se beijando.