Translation of "Toplantıya" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Toplantıya" in a sentence and their portuguese translations:

Toplantıya katılacağım.

Eu vou para a reunião.

O, toplantıya katılmadı.

Ele não assistiu à reunião.

Sonraki toplantıya katılacağım.

Estarei presente na próxima reunião.

Ben toplantıya gideceğim.

Eu vou à reunião.

Bir toplantıya gidiyorum.

- Estou a caminho de uma reunião.
- Eu estou a caminho de uma reunião.

Toplantıya katılmaya istekliyim.

Estou querendo ir para a reunião.

Tom toplantıya gidemez.

Tom não pode ir para a reunião.

Tom toplantıya katılamadı.

Tom não pôde comparecer à reunião.

Toplantıya geç kalacağım.

- Eu vou chegar atrasado na reunião.
- Eu vou estar atrasado para a reunião.

Tom toplantıya gitmedi.

Tom não foi à reunião.

- Üzgünüm, toplantıya geç kaldım.
- Toplantıya geç kaldığım için üzgünüm.

Me desculpe por estar atrasado para a reunião.

- Toplantıya katılacağınızı tabii buldum.
- Toplantıya katılacağınızı tartışmasız kabul ettim.

Estou certo de que você participará da reunião.

Toplantıya katılmaya niyet etmiştim.

Eu tinha a intenção de ir à reunião.

Toplantıya katılmasak iyi olur.

É melhor não irmos à reunião.

O nedenle toplantıya katılmadı.

Ele não compareceu à reunião por esse motivo.

O, dün toplantıya gelmişti.

Ele esteve presente na reunião de ontem.

Keşke o, toplantıya katılsaydı.

Queria que ele tivesse participado da reunião.

O, son toplantıya gelmedi.

Ele não veio à última reunião.

O son toplantıya gelmedi.

Ele não veio à última reunião.

O toplantıya geç kalacak.

Ele se atrasará para a reunião.

Yarın toplantıya geç kalmayın.

- Não se atrase para a reunião amanhã.
- Não se atrasem para a reunião amanhã.

Tom o toplantıya katılmadı.

Tom não compareceu àquela reunião.

Birkaç uzman toplantıya katıldı.

Vários especialistas estavam presentes na reunião.

Tom toplantıya geç geldi.

Tom chegou à reunião atrasado.

Toplantıya başlamak için hazırlanıyoruz.

Estamos prontos para começar a reunião.

Gelecek hafta toplantıya gelecek mi?

Ele vem à reunião da semana que vem?

Benim yerime toplantıya o gidecek.

Ele irá á reunião em meu lugar.

Hasta olduğu için toplantıya katılamadı.

Ele não pôde participar da reunião porque estava doente.

O toplantıya gitmemiz gerekli olmayabilir.

- Talvez não seja necessário nós irmos à reunião.
- Talvez não seja necessário irmos à reunião.

Tom toplantıya gitmemeye karar verdi.

O Tom decidiu de não assistir à reunião.

Hasta olduğum için, toplantıya gidemedim.

Estive doente, não pude ir à reunião.

Bu akşam toplantıya katılacak mısınız?

Você vai assistir à reunião esta noite?

Tom pazartesi günkü toplantıya katıldı.

Tom assistiu a reunião de segunda.

Tom'a toplantıya gitmesi gerektiğini söyledim.

Eu disse ao Tom que ele deveria ir à reunião.

Bugünkü toplantıya katılmayı planlıyor musun?

- Você pretende comparecer na reunião de hoje?
- Você planeja comparecer na reunião de hoje?

Patronum toplantıya geç gelmeme göz yummadı.

Meu chefe não me desculpou por chegar atrasado à reunião.

Dün toplantıya geç kalmış gibi görünüyor.

Parece que ele chegou atrasado à reunião de ontem.

Tom bana neden toplantıya katılmadığını söyledi.

Tom me disse por que não estava na reunião.

Tom hasta olduğu için toplantıya katılamadı.

Tom não pôde comparecer à reunião porque estava doente.

Program toplantıya girmeden önce sizden onay alıyor

o programa recebe confirmação de você antes de entrar na reunião

O numarayla isteyen herkes o toplantıya katılabiliyor

quem quiser com esse número pode participar dessa reunião

Sanırım bugünkü toplantıya katılmamak bir hata olurdu.

Eu acho que seria um erro não comparecer à reunião de hoje.

- Korkarım ki bu gece toplantıya katılamayacağım.
- Bu geceki toplantıya katılamayacağım.
- Korkarım ki bu geceki toplantıda yer alamayacağım.

Receio que não poderei atender à reunião hoje à noite.

O eski kocasıyla karşılaşma korkusu yüzünden toplantıya katılmadı.

Ela não compareceu ao encontro, com receio de encontrar o seu ex-marido.

Toplantıya ya sen ya da ben katılmak zorundayım.

Um de nós dois deve participar da reunião.

O, onu toplantıya katılması için ikna etmeye çalıştı.

Ela tentou persuadi-lo a ir à reunião.

Tom'un bu öğleden sonraki toplantıya neden katılmadığını biliyor musun?

Você sabe porque o Tom não compareceu à reunião hoje à tarde?

Tom bu öğleden sonra bir toplantıya katılmak zorunda olduğunu söylüyor.

O Tom diz que ele tem que comparecer a uma reunião esta tarde.

- Toplantı, on gün uzaklıktadır.
- Toplantı on gün sonra.
- Toplantıya on gün var.

- A reunião será em dez dias.
- O encontro será em dez dias.
- Faltam dez dias para a reunião.

Milli eğitim bakanı da bu konuyu konuşmak üzere 81 il milli eğitim müdürünü acil toplantıya çağırmış

o ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão