Examples of using "üzgünüm" in a sentence and their italian translations:
Scusa.
Scusa, mi dispiace!
Scusa amico, scusa!
mi spiace moltissimo.
Mi dispiace di non potere andare.
- Sono triste.
- Io sono triste.
- Sono davvero dispiaciuto.
- Io sono davvero dispiaciuto.
- Sono davvero dispiaciuta.
- Io sono davvero dispiaciuta.
- Sono davvero desolato.
- Io sono davvero desolato.
- Sono davvero desolata.
- Io sono davvero desolata.
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.
- MI dispiace davvero.
- A me dispiace davvero.
- Oh, mi spiace.
- Oh, mi dispiace.
- Oh, sono dispiaciuto.
- Oh, sono dispiaciuta.
- Oh, sono desolato.
- Oh, sono desolata.
- Sono triste senza di te.
- Io sono triste senza di te.
- Sono triste senza di voi.
- Io sono triste senza di voi.
- Sono triste senza di lei.
- Io sono triste senza di lei.
Sono ancora triste.
- Mi dispiace, non capisco.
- Spiacente, non capisco.
Mi dispiace davvero!
- Oh, scusa.
- Oh, scusate.
- Oh, scusi.
Mi dispiace sentirlo.
Mi dispiace, me ne sono dimenticato.
- Mi dispiace tanto.
- Mi spiace tanto.
Mi dispiace che mio padre sia fuori.
Mi dispiace di non aver mantenuto la mia promessa.
- Spiacente, devo andare.
- Spiacenti, devo andare.
- Mi dispiace, devo andare.
- Sono spiacente, devo andare.
- Mi dispiace per ieri.
- A me dispiace per ieri.
- Oh, mi dispiace davvero.
- Oh, sono davvero spiacente.
- Non capisco l'ungherese, spiacente.
- Io non capisco l'ungherese, spiacente.
- Non capisco l'ungherese, mi dispiace.
Per la milionesima volta, mi dispiace.
Oh, mi dispiace così tanto.
- Mi dispiace.
- A me dispiace.
- Scusami.
- Mi scusi.
- Mi dispiace, non posso restare a lungo.
- Mi dispiace, non posso rimanere a lungo.
- Mi dispiace, però non capisco.
- Spiacente, però non capisco.
- Mi dispiace, ma non capisco.
- Spiacente, ma non capisco.
- Scusa per ieri.
- Scusate per ieri.
- Scusi per ieri.
- Mi dispiace di non aver fatto quello che hai chiesto.
- Mi dispiace di non aver fatto ciò che hai chiesto.
- Mi dispiace di non aver fatto quello che ha chiesto.
- Mi dispiace di non aver fatto ciò che ha chiesto.
- Mi dispiace di non aver fatto quello che avete chiesto.
- Mi dispiace di non aver fatto ciò che avete chiesto.
- Mi spiace, non posso fare questo.
- Mi dispiace, non posso fare questo.
- Mi spiace, non riesco a fare questo.
- Mi dispiace, non riesco a fare questo.
- Mi dispiace per la tua perdita.
- Mi dispiace per la sua perdita.
- Mi dispiace per la vostra perdita.
- A me dispiace per la tua perdita.
- A me dispiace per la sua perdita.
- A me dispiace per la vostra perdita.
- Mi dispiace di non aver chiamato.
- Mi dispiace di non avere chiamato.
- Spiacente, sono in ritardo.
- Spiacenti, sono in ritardo.
Secondo te perché sono triste?
Mi dispiace, ho capito male.
- Mi dispiace per lei.
- Mi dispiace per te.
- Mi dispiace per voi.
- Sono turbato per loro.
- Sono turbata per loro.
- Sono sconvolto per loro.
- Sono sconvolta per loro.
- Sono scioccato per loro.
- Sono scioccata per loro.
- Sono turbato per lui.
- Sono turbata per lui.
- Sono sconvolto per lui.
- Sono sconvolta per lui.
- Sono scioccato per lui.
- Sono scioccata per lui.
- Sono turbato per lei.
- Sono turbata per lei.
- Sono sconvolto per lei.
- Sono sconvolta per lei.
- Sono scioccato per lei.
- Sono scioccata per lei.
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.
- Spiacente, devo studiare.
- Mi dispiace, devo studiare.
- Spiacenti, devo studiare.
- Sono triste ora.
- Io sono triste ora.
- Sono triste adesso.
- Io sono triste adesso.
- Mi dispiace per questo.
- A me dispiace per questo.
- Scusa, errore mio.
- Scusate, errore mio.
- Scusi, errore mio.
- Mi dispiace, ma ti sbagli.
- Mi dispiace, ma vi sbagliate.
Spiacenti, siamo al completo oggi.
- Scusa, ho perso il treno.
- Scusate, ho perso il treno.
- Scusi, ho perso il treno.
Chiedo scusa per questo.
- Mi dispiace per il casino.
- Mi dispiace per la confusione.
- Mi dispiace, ma la mia risposta è no.
- Sono spiacente, ma la mia risposta è no.
- Mi dispiace, non lo compro.
- Mi dispiace, non la compro.
- Mi dispiace, non me la bevo.
Mi dispiace molto per l'errore.
- Mi dispiace per quello che ho fatto.
- Mi dispiace per ciò che ho fatto.
- Mi dispiace, sono occupato ora.
- Mi dispiace, sono occupato adesso.
- Mi dispiace, sono occupata ora.
- Mi dispiace, sono occupata adesso.
- Mi dispiace, sono impegnato ora.
- Mi dispiace, sono impegnato adesso.
- Mi dispiace, sono impegnata ora.
- Mi dispiace, sono impegnata adesso.
Mi dispiace, mia madre non è in casa.
- Mi dispiace di contraddirti.
- Mi dispiace di contraddirvi.
- Mi dispiace di contraddirla.
Spiacente, non ho idee.
Mi dispiace. Non sono di queste parti.
- Mi dispiace che il mio amico non sia qui.
- Mi dispiace che la mia amica non sia qui.
- Oh, sono terribilmente dispiaciuto.
- Oh, sono terribilmente dispiaciuta.
- Mi dispiace di averti fatto aspettare.
- Mi dispiace di averla fatta aspettare.
Mi dispiace, oggi è tutto prenotato.
Mi dispiace di essere così in ritardo.
Mi dispiace. Non ho molto tempo.
- Non ti amo più; sono triste.
- Io non ti amo più; sono triste.
- Non vi amo più; sono triste.
- Io non vi amo più; sono triste.
- Non la amo più; sono triste.
- Io non la amo più; sono triste.
- Spiacente, non posso rimanere a lungo.
- Spiacente, non posso restare a lungo.
Sono spiacente, signore. Stiamo chiudendo presto.
- Mi dispiace di averti svegliato.
- Mi dispiace di averti svegliata.
- Mi dispiace di avervi svegliati.
- Mi dispiace di avervi svegliate.
- Mi dispiace di averla svegliata.
- Spiacente, ma Mary ha ragione.
- Spiacente, però Mary ha ragione.
- Spiacenti, ma Mary ha ragione.
- Spiacenti, però Mary ha ragione.
- Scusa, non avevo intenzione di interromperti.
- Scusate, non avevo intenzione di interrompervi.
- Scusi, non avevo intenzione di interromperla.
A Tom dispiacerà così tanto.
"Ti sta colando il naso." "S-scusa."
Mi spiace, non ne ho più.
- Mi dispiace, non parlo francese.
- Mi dispiace, io non parlo francese.
- Spiacente, non me ne sono accorto.
- Spiacente, non me ne sono accorta.
- Spiacenti, non me ne sono accorto.
- Spiacenti, non me ne sono accorta.
- Mi dispiace per l'altra sera.
- Mi dispiace per l'altra notte.
- A me dispiace per l'altra sera.
- A me dispiace per l'altra notte.
- Mi dispiace, questo non è in vendita.
- Sono dispiaciuto, questo non è in vendita.
- Sono dispiaciuta, questo non è in vendita.
- Mi spiace, questo non è in vendita.
Mi dispiace, ma la risposta è no.
- Sono molto dispiaciuto per la tua perdita.
- Io sono molto dispiaciuto per la tua perdita.
- Sono molto dispiaciuta per la tua perdita.
- Io sono molto dispiaciuta per la tua perdita.
- Sono molto dispiaciuta per la sua perdita.
- Io sono molto dispiaciuta per la sua perdita.
- Sono molto dispiaciuto per la sua perdita.
- Io sono molto dispiaciuto per la sua perdita.
- Sono molto dispiaciuto per la vostra perdita.
- Io sono molto dispiaciuto per la vostra perdita.
- Sono molto dispiaciuta per la vostra perdita.
- Io sono molto dispiaciuta per la vostra perdita.
- Mi dispiace davvero per quello.
- Mi dispiace veramente per quello.
- Sono davvero spiacente per quello.
- Sono veramente spiacente per quello.
- Mi dispiace di essermi perso il divertimento.
- Mi dispiace di essermi persa il divertimento.
- Mi dispiace, non posso aiutare.
- Mi dispiace, non riesco ad aiutare.
- Mi dispiace di avere dubitato di te.
- Mi dispiace di avere dubitato di voi.
- Mi dispiace di avere dubitato di lei.
Mi dispiace che siamo in ritardo.
- Mi dispiace di averti colpito.
- Mi dispiace di averti colpita.
- Mi dispiace di avervi colpiti.
- Mi dispiace di avervi colpite.
- Mi dispiace di averla colpita.
- Mi dispiace che tu abbia perso.
- Mi dispiace che lei abbia perso.
- Mi dispiace che abbiate perso.
- Mi dispiace che voi abbiate perso.
- Spiacente, non posso bere alcolici.
- Spiacente, io non posso bere alcolici.
- Spiacenti, non posso bere alcolici.
- Spiacenti, io non posso bere alcolici.
Mi dispiace, ma la risposta è no.
- OK, spiacente, a domani.
- OK, spiacenti, a domani.
- Perdona il mio esperanto mediocre.
- Perdonate il mio esperanto mediocre.
- Mi dispiace di non poter venire oggi.
- A me dispiace di non poter venire oggi.