Examples of using "üzgünüm" in a sentence and their polish translations:
Przepraszam.
Przepraszam...
Przepraszam!
Przepraszam!
Bardzo mi przykro.
Jestem smutny.
Och, przepraszam.
Przykro mi, nie rozumiem.
- Przepraszam bardzo.
- Strasznie mi przykro.
Przykro mi, lot jest pełen.
Przepraszam za bałagan.
- Przepraszam.
- Przykro mi.
Przepraszam, nie mogę dłużej stać.
Przepraszam, muszę iść.
Przepraszam, jeśli ciebie obudziłem.
Nie powinienem był tego robić. Przepraszam.
Przepraszam, nie mogłem jej odmówić.
Przepraszam, ale wszystko dzisiaj jest zarezerwowane.
Przepraszam. Nie mam zbyt dużo czasu.
Przykro mi, ale już mam umówione spotkanie.
„Cieknie ci z nosa.” „Prze… przepraszam.”
Przepraszam, jeśli cię wprowadziłem w błąd.
Przepraszam, nie zrozumiałem, co powiedzieli.
Przepraszam, jeśli wypowiedziałem się poza kolejnością.
Przepraszam, że płaczesz przeze mnie.
Bardzo przepraszam za spóźnienie.
Przykro mi, ale uważam, że jesteś w błędzie.
Przykro mi, ale teraz go nie ma.
Przepraszam. To naprawdę wszystko, co pamiętam.
Przepraszam. Zostawiłem pracę domową w domu.
Naprawdę przepraszam za to wszystko.
Przepraszam, że to zajęło tyle czasu.
Wybacz, nie mogę teraz z tobą rozmawiać.
Bardzo cię przepraszam, że cię okłamałem.
Nie to miałem na myśli. Przepraszam.
Przepraszam, muszę iść na siłownię.
Przepraszam, że muszę iść.
Niestety, jestem już umówiony.
Przepraszam, że nie odpowiedziałem na twój list wcześniej.
Wybacz, ale bez gumki nic z tego.
Przepraszam, że tak często zawracam panu głowę.
Przepraszam, ale tu nie wolno łowić ryb.
Przepraszam, ale nie mówię zbyt dobrze po francusku.
Przepraszam, ale nie wiedziałem, że to tajemnica.
Szczerze przepraszam za kłopot!
Przepraszam za spóźnienie.
Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?
Strasznie przepraszam za spóźnienie.
Przepraszam, że sprawiam ci tyle kłopotów.