Translation of "üzgünüm" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "üzgünüm" in a sentence and their dutch translations:

Üzgünüm.

Sorry.

Üzgünüm...

- Sorry...
- Mijn excuses.

Üzgünüm, çocuklar.

Sorry, jongens.

Üzgünüm çocuklar!

Sorry, jongens.

Çok üzgünüm.

Het spijt me zo.

Ben üzgünüm.

Ik ben bedroefd.

Gerçekten üzgünüm.

- Het spijt me werkelijk.
- Het spijt me echt.

Oh,üzgünüm.

- Oh, het spijt me.
- Oh, sorry.

Üzgünüm. Unuttum.

Het spijt me. Ik ben het vergeten.

Üzgünüm, anlamıyorum.

- Sorry, ik begrijp het niet.
- Het spijt me, ik begrijp het niet.

Oh, üzgünüm.

Oh, excuseer me!

- Gerçekten çok üzgünüm.
- Çok ama çok üzgünüm.

Het spijt me echt enorm.

Üzgünüm, yapabileceğimi sanmıyorum.

- Het spijt me, ik denk niet dat ik zal kunnen.
- Het spijt me, ik vrees dat het me niet zal lukken.
- Sorry, ik denk niet dat het mij zal lukken.

Bunu duyduğuma üzgünüm.

- Het spijt me dat te horen.
- Het is spijtig om dat te horen.

Üzgünüm, bıçağımı düşürdüm.

Sorry! Ik heb mijn mes laten vallen.

Üzgünüm, ben unuttum.

Sorry, ik heb het vergeten.

Ben çok üzgünüm.

Het spijt me zo.

Üzgünüm, uçuş dolu.

Sorry, de vlucht is vol.

Üzgünüm, seni seviyorum.

Het spijt me, ik hou van je.

- Özür dilerim.
- Üzgünüm.

- Excuseer.
- Sorry...
- Het spijt me.
- Mijn excuses.

Üzgünüm, uzun kalamam.

Het spijt me, maar ik kan niet lang blijven.

Üzgünüm ama anlamıyorum.

Het spijt me, maar ik begrijp het niet.

İstediğini yapmadığıma üzgünüm.

Het spijt me dat ik niet heb gedaan wat je vroeg.

Üzgünüm, onu yapamam.

Sorry, dat kan ik niet doen.

Gürültü için üzgünüm.

Sorry voor het lawaai.

Duygularını incittiysem üzgünüm.

- Het spijt me als ik je heb gekwetst.
- Sorry als ik je heb gekwetst.

Üzgünüm, İngilizce konuşmuyorum.

Het spijt me, ik spreek geen Engels.

Üzgünüm, hepsini sattık.

Het spijt me, alles is uitverkocht.

Üzgünüm, treni kaçırdım.

Sorry, ik heb de trein gemist.

Ortağın için üzgünüm.

Het spijt me van je partner.

Onu duyduğuma üzgünüm.

Het doet me verdriet dat te horen.

Onun için üzgünüm.

- Sorry daarvoor.
- Sorry voor dat.

Onu yapmamalıydım. Üzgünüm.

Ik had dat niet moeten doen. Het spijt me.

- Üzgünüm. Tom zaten gitti.
- Üzgünüm. Tom çoktan ayrıldı.

Het spijt me, Tom is al vertrokken.

Onu duyduğuma çok üzgünüm.

Het spijt me erg om dat te horen.

Üzgünüm. Geri döner misin?

- Het spijt me. Kunt u zich even omdraaien?
- Het spijt me. Kun je je even omdraaien?

Seni yalanladığım için üzgünüm.

Het spijt me dat ik je tegenspreek.

Üzgünüm, bir fikrim yok.

Het spijt me, ik heb geen enkel idee.

Üzgünüm. Ben buralı değilim.

Het spijt me. Ik kom hier niet vandaan.

Geç kaldığım için üzgünüm.

- Sorry dat ik zo laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.

Seni incittiğim için üzgünüm.

Het spijt me dat ik je pijn gedaan heb.

Üzgünüm bayım. Erken kapanıyoruz.

Het spijt me, mijnheer. We sluiten vroeg vandaag.

Ben doğduğum için üzgünüm!

Het spijt me dat ik geboren ben!

Üzgünüm, ben Fransızca konuşmuyorum.

Het spijt me, ik spreek geen Frans.

Duygularını incittiğim için üzgünüm.

Het spijt me dat ik je gekwetst heb.

Bugün gelemediğim için üzgünüm.

Het spijt me dat ik vandaag niet kan komen.

Kötü Esperanto'm için üzgünüm.

Sorry voor mijn slechte Esperanto.

Üzgünüm bugün seninle gidemem.

Het spijt me dat ik vandaag niet met je mee kan gaan.

Rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

Sizi beklettiğim için üzgünüm.

Sorry dat ik u liet wachten.

Dün hakkında çok üzgünüm.

- Het spijt me van gisteren.
- Het spijt me voor gisteren.

Ben onu yapamam, üzgünüm.

Ik kan het niet, sorry.

Seni kurtaramadığım için üzgünüm.

Sorry dat ik je niet kon redden.

Üzgünüm, bunu yapabileceğimi sanmıyorum.

Het spijt me, ik denk niet dat ik het kan.

Üzgünüm, tamamen benim hatam.

Sorry. Het is allemaal mijn schuld.

Üzgünüm, demek istediğim bu.

Ik wil zeggen dat het me spijt.

Bunun hakkında çok üzgünüm.

- Het spijt me echt enorm.
- Het spijt me zo.

Üzgünüm, ama bu imkansız.

Het spijt me, maar het is onmogelijk.

Seni ağlattığım için üzgünüm.

Het spijt me dat ik je aan het huilen heb gemaakt.

Üzgünüm, ben kendimden geçmiştim.

Sorry, ik was afgeleid.

Üzgünüm. Seni korkutmak istemedim.

Het spijt me. Ik wilde je niet bang maken.

Üzgünüm sana daha erken yazamadım.

Het spijt me dat ik je niet eerder kon schrijven.

Üzgünüm sizi beklettim bu kadar.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

Daha önce söylediklerim için üzgünüm.

- Sorry van daarnet.
- Sorry voor daarnet.

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry om je te storen!
- Sorry dat ik je lastigval.

Üzgünüm, bu gece çalışmak zorundayım.

Het spijt me, maar ik moet werken vanavond.

Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

Üzgünüm, bir şey yanlış gitti.

Sorry, er ging iets mis.

Üzgünüm, ben size yardımcı olamam.

Het spijt me, ik kan je niet helpen.

Üzgünüm fakat henüz mümkün değil.

- Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.
- Sorry, maar dat kan gewoon niet.

Sana yardım edemeyeceğimi söylediğime üzgünüm.

- Helaas moet ik zeggen dat ik u niet kan helpen.
- Helaas kan ik u niet helpen.

Üzgünüm, ama bu mümkün değildir.

Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.

Üzgünüm, amacım sözünü kesmek değildi.

- Excuseer, ik wilde u niet storen.
- Sorry, het was niet mijn bedoeling u te onderbreken.

Üzgünüm, başka ne söyleneceğini bilmiyorum.

- Sorry, ik weet niet wat ik anders moet zeggen.
- Sorry, ik weet niet wat ik nog meer moet zeggen.

Antika lambanı kırdığım için üzgünüm.

Het spijt me dat ik jouw antieke lamp heb gebroken.

Daha fazla yardım edemem üzgünüm.

- Sorry dat ik niet meer van dienst kan zijn.
- Het spijt me dat ik niet meer van dienst kan zijn.

Sana yalancı dediğim için üzgünüm.

Het spijt me dat ik je een leugenaar heb genoemd.

Geç kaldığım için çok üzgünüm.

- Het spijt me zeer dat ik zo laat ben!
- Het spijt me erg dat ik te laat ben.

Üzgünüm. Onu asla tekrar yapmayacağım.

Het spijt me. Ik zal het nooit meer doen.

Telaffuzum kötü olduğu için üzgünüm.

Het spijt me dat mijn uitspraak slecht is.

Sana yardım edemediğim için üzgünüm.

- Ik vind het jammer dat ik je niet kan helpen.
- Het spijt me dat ik je niet kan helpen.

Üzgünüm. Ben sözlerimi geri alıyorum.

- Sorry. Ik neem mijn woorden terug.
- Neem me niet kwalijk. Ik neem terug wat ik heb gezegd.

Yanlışlıkla postanı açtığım için üzgünüm.

Het spijt me dat ik je mail per ongeluk opende.