Translation of "Televizyonda" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Televizyonda" in a sentence and their portuguese translations:

Tom televizyonda.

Tom está na TV.

Televizyonda Tom'u gördüm.

Eu vi Tom na televisão.

Seni televizyonda gördüm.

- Eu vi você na televisão.
- Vi você na televisão.
- Eu te vi na TV.
- Te vi na TV.

Ben televizyonda olacağım.

Eu vou estar na televisão.

Televizyonda ne izliyorsun?

O que você está vendo na televisão?

Fakat televizyonda ne anlatılıyor

Mas o que está sendo dito na TV

Tom televizyonda Mary'yi gördü.

Tom viu Mary na televisão.

Televizyonda boks maçı gördüm.

Vi a luta de boxe na televisão.

Hiç televizyonda çıktın mı?

- Você já apareceu na televisão?
- Vocês já apareceram na televisão?
- Você já esteve na TV?
- Vocês já estiveram na TV?
- Você já esteve em algum programa de tv?

Sami televizyonda olmak istemiyor.

- Sami não quer aparecer na televisão.
- Sami não quer aparecer na tevê.

Irkçılık televizyonda bile var.

O racismo existe inclusive na televisão.

çünkü televizyonda o halkı görüyorlar

porque eles veem essas pessoas na TV

Bir anda bu adam televizyonda

de repente esse homem está na tv

Siz televizyonda kendine profesör dedirten

você se torna um professor na TV

Televizyonda bir tenis maçı izledim.

- Eu assisti a uma partida de tênis pela TV.
- Eu vi uma partida de tênis na TV.

Tom televizyonda bir şey izliyor.

O Tom está assistindo alguma coisa na televisão.

O, sık sık televizyonda görünür.

Ele aparece na TV com frequência.

Televizyonda favori bilgi yarışmanız nedir?

Qual é o seu jogo de perguntas e respostas favorito na TV?

televizyonda bu zübük filmine çok rastlamayız

não encontramos esse filme de legenda na TV

Televizyonda virüsün gerçeklerini anlatan kişiyi tutukluyorlar.

Eles prendem a pessoa que conta os fatos do vírus na televisão.

Senin dün televizyonda olduğun doğru mu?

É verdade que você passou na TV ontem?

- Onu TV'de gördüm.
- Onu televizyonda gördüm.

Eu vi na TV.

Biz televizyonda eğlenceli bir program izledik.

Vimos um divertido programa na TV.

Futbol maçı televizyonda canlı olarak yayınlandı.

A partida de futebol foi transmitida ao vivo na televisão.

televizyonda yoğun bir şekilde yayınlanmasını beklemeyin sakın

Não espere ser transmitido pela TV.

Şirket televizyonda yeni bir araba tanıtımı yapıyor.

A empresa está anunciando um carro novo na televisão.

O televizyonda herhangi bir sorun var mı?

Há um problema com essa televisão?

Ev ödevimi bitirdikten sonra televizyonda beyzbol izledim.

Depois de terminar meu dever de casa, assisti beisebol na TV.

Ben ödevimi bitirdikten sonra televizyonda beyzbol izledim.

Assisti beisebol na TV depois de terminar meu dever de casa.

Televizyonda gerçek hayatta göründüğümden daha büyük görünüyorum.

Na televisão, eu pareço maior do que sou na realidade.

Yani televizyonda duyduğumuz uzmanın bir açıklaması var ya

então há uma explicação do especialista que ouvimos na TV

Birçok ebeveyn televizyonda çok fazla şiddet olduğunu düşünüyor.

Muitos pais pensam há muita violência na televisão.

Televizyonda ne zaman Jules Verne hakkında bir film izleyebilirim?

Quando posso ver um filme sobre Júlio Verne na TV?

- Ben televizyonda futbol izlemekten hoşlanırım.
- TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.

Eu gosto de ver futebol na TV.

Dün gece, saat 02'ye kadar televizyonda Olimpiyat Oyunları izleyerek yatmadım.

Aguardei acordado ontem à noite até duas horas assistindo aos jogos olímpicos na TV.

Dün televizyonda aynı saatte üç iyi film vardı. Ve onlardan hiçbirini görmedim.

Ontem, havia três bons filmes ao mesmo tempo na televisão. E eu não vi nenhum deles.

Ben kafeteryaya girdiğimde, iki tane genç adam televizyonda bir güreş maçını izliyordu.

Quando eu entrei na cafeteria, dois rapazes estavam assistindo a uma partida de luta na televisão.