Translation of "Taşıdı" in Portuguese

0.084 sec.

Examples of using "Taşıdı" in a sentence and their portuguese translations:

Beni taşıdı.

Aguentou.

Beni taşıdı. Pekâlâ.

Aguentou. Certo.

Bagajını trene taşıdı.

Ele levou a bagagem dela para o comboio.

Bagajı kim taşıdı?

Quem carregou a bagagem?

O benim elbiselerimi taşıdı.

Ela mexeu em minhas roupas.

Kutuyu kolunun altında taşıdı.

Ela levava a caixa debaixo do braço.

Tom Mary'yi kollarında taşıdı.

Tom carregou Maria em seus braços.

Tom, Mary'yi omuzlarında taşıdı.

Tom carregou Mary nos braços.

Tom oğlunu sırtında taşıdı.

O Tom carregou o seu filho nas costas.

Tom bavulları benim için taşıdı.

Tom carregou as malas para mim.

O, elma dolu bir çanta taşıdı.

Ele carregava uma sacola cheia de maçãs.

Şehre yapılan saldırılarda ise büyük bir önem taşıdı

Foi de grande importância nos ataques à cidade.

Vİrüsü bu insandan hava yoluyla diğer ailelere taşıdı.

Ele fez o vírus circular dessa pessoa, pelo ar, para essas outras famílias.

O bir bıçak ya da benzer bir şey taşıdı.

Carregava uma faca ou algo similar.

Tom sahip olduğu her şeyi küçük bir valiz içerisinde taşıdı.

Tom carregava numa pequena mala tudo o que possuía.

19 Ağustos 1960 günü, Sovyet uzay aracı Korabyl-Sputnik 2 uzaya iki köpek (Belka (Sincap) ve Strelka (küçük ok) adlarında) taşıdı ve güvenli bir şekilde dünya'ya geri döndü.

- Em 19 de Agosto, 1960, a espaçonave soviética Korabl-Sputnik 2 levou dois cachorros de nome Belka (Esquilo) e Strelka (Pequena flecha) ao espaço e retornou eles em segurança para a Terra.
- Em 19 de agosto, 1960, a espaçonave soviética Korabl-Sputnik 2 levou duas cadelas (chamadas Belka (Esquilo) e Strelka (Pequena Flecha)) ao espaço e trouxe-as de volta à Terra em segurança.