Translation of "Saf" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Saf" in a sentence and their portuguese translations:

Saf değilim.

Não sou ingênuo.

Tango saf nostaljidir.

o tango é pura nostalgia.

Ben saf değilim.

- Eu não sou ingênuo.
- Não sou ingênuo.

Tom biraz saf.

Tom é um pouco ingênuo.

Saf matematik, dindir.

A matemática pura é religião.

Tom gerçekten saf.

Tom é muito ingênuo.

O saf şanstı.

Foi pura sorte.

Tom çok saf.

Tom é muito ingênuo.

O saf kaostu.

- Era um verdadeiro caos.
- Era simplesmente um caos.

Bu saf altın mı?

É ouro puro?

Tom saf, değil mi?

Tom é ingênuo, não é?

Tom inanılmaz şekilde saf.

Tom é incrivelmente ingênuo.

Bu kadar saf olma.

- Pare de ser tão ingênuo.
- Pare de ser tão ingênua.

O saf altın mı?

É ouro puro?

Bu saf gerçekten kaçış.

É escapismo puro.

Bu elma suyu saf.

- Este sumo de maçã é puro.
- Este é autêntico sumo de maçã.

Sen saf bir kişisin.

Você é uma pessoa ingênua.

Tom'un saf olduğunu düşünüyorum.

Eu acho que o Tom é ingênuo.

Tom artık saf değil.

Tom não é mais ingênuo.

Düşündüğün kadar saf değilim.

Não sou tão ingênuo quanto você pensa que eu sou.

Tom saf olduğumu söylüyor.

- Tom diz que sou ingênuo.
- Tom diz que eu sou ingênuo.

saf ve iyi niyetliydi hep

Ele era puro e bem-intencionado.

Deniz havası saf ve sağlıklıdır.

O ar do mar é limpo e saudável.

Tom gerçekten saf, değil mi?

Tom é muito ingênuo, não é?

Onun saf bir kalbi var.

Ela tem o coração puro.

Gerçekten o kadar saf mısın?

Você é mesmo tão ingênuo assim?

- Tom inanılmaz derecede saf.
- Tom çok saf itikatlı.
- Tom aşırı derecede naif biri.

- O Tom é incrivelmente ingênuo,
- O Tom é inacreditavelmente ingênuo,

Tek hissettiğim şey onun saf ihtişamıydı.

Só a sua pura magnificência.

O, genç, saf, neşeli ve toydu.

Ela era jovem, pura, contente e inocente.

Grafen saf karbondan yapılmış bir maddedir.

O grafeno é uma substância formada por carbono puro.

Bu yüzük saf altın mı yapılmış?

Este anel é de ouro puro?

Tokatçı. saf bir insanın hayatını garibanlığını anlattı

O tokatçı. ele falou sobre a estranheza da vida de uma pessoa pura

Ben Maria'dan hoşlanıyorum ama o çok saf.

- A Maria, eu gosto dela, mas ela é muito ingênua.
- Eu gosto de Maria, mas ela é muito ingênua.
- Gosto de Maria, mas ela é muito ingênua.

Elektronik bileşenler saf izopropil alkol kullanarak temizlenebilir.

Os componentes eletrônicos podem ser limpos usando álcool isopropil puro.

- O inanılmaz derecede saf.
- O inanılmaz derecede toy.

Ela é incrivelmente ingênua.

- O çok saf itikatlıdır.
- O, insanlara çok kolay güvenir.

Ele é confiável demais.

- Kuşun tüyleri tamamen saf altındı.
- Kuşun tüyleri som altındandı.

As penas do pássaro eram todas de ouro puro.

saf ve iyi niyetli bir adamdı bilmezdi öyle aklı kötülüğe çalışmazdı

Ele era um homem puro e bem-intencionado, ele não saberia, sua mente não funcionaria mal.

Gerçek aşk ebedidir, sonsuzdur ve hep kendi gibidir. Eşit ve saf, abartılı sergilemeler olmadan: özünde hep gençtir ve beyaz saçlarla görünür.

O verdadeiro amor é eterno, infinito e sempre fiel a si mesmo. É constante e puro, sem demonstrações violentas: será visto com cabelos brancos e será sempre jovem no coração.

"Görünüşe rağmen, sen bir sapıksın." "Ben bir sapık değilim. Ben saf ve masum bir genç kızım." "Evet, evet, yok daha neler."

"Apesar das aparências, você é uma pervertida" - "Pervertida nada. Eu sou é uma puritana." - "Tá bom, finge que eu acredito"

Tanrı altın bir tahtta bulutların içinde yalnız oturan sınırlı bir kişi değildir. Tanrı her şeyin içinde yaşayan saf Bilinçtir. Bu gerçeği anlamak için, herkesi eşit kabul etmeyi ve sevmeyi öğrenin.

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.