Translation of "Kaynağıdır" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Kaynağıdır" in a sentence and their portuguese translations:

Yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır.

A pobreza é a raiz de todo o mal.

Tatoeba bir bilgelik kaynağıdır.

Tatoeba é uma fonte de sabedoria.

Tansiyon kalp hastalığının ana kaynağıdır.

A ansiedade é uma das principais causas das afecções cardíacas.

Muzlar iyi bir potasyum kaynağıdır.

As bananas são uma boa fonte de potássio.

Güneş enerjisi temiz bir enerji kaynağıdır.

Energia solar é uma fonte limpa de energia.

Güneş ışığı D vitamininin esas kaynağıdır.

A luz do sol é a principal fonte de vitamina D.

Güneş enerjisi yeni bir enerji kaynağıdır.

A energia solar é uma nova fonte de energia.

Balık insanlar için önemli bir besin kaynağıdır.

Os peixes constituem importante fonte de alimento para o homem.

Ama hayatta kalmak isteyen için yumurtalar harika enerji kaynağıdır.

Mas ovas são quase sempre uma bela fonte de energia para o sobrevivente,

Aynı zamanda, sayısız deniz canlısının ana yemek kaynağıdır. En ufak balıktan...

E a principal fonte de alimento para inúmeros seres marinhos. Desde alevins...

Demek istediğim, "bedava" olağanüstü bir motivasyon kaynağıdır ve tüketiciler bir ürünü birden fazla alarak...

Grátis é uma palavra extremamente animadora e clientes gostam de tirar vantagem da promoção

Avokado, kalp hastalıklarının tedavisinde çok kullanılan kimyasal bir bileşik olan beta-sitosterol'un potansiyel bir kaynağıdır.

O abacate é uma potencial fonte de beta-sitosterol, composto químico muito usado no tratamento de doenças cardíacas.