Translation of "Temiz" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Temiz" in a sentence and their portuguese translations:

Ağzım temiz.

Minha boca está limpa.

Caddeler temiz.

- As ruas estão limpas.
- As ruas são limpas.

Temiz değil.

Não é limpo.

Bardak temiz.

O copo está limpo.

Ev temiz.

A casa está limpa.

Çarşaflar temiz.

Os lençóis estão limpos.

Temiz mi?

Está limpo?

Kendimizi temiz tutmalıyız.

Deveríamos nos manter limpos.

Dişlerini temiz fırçala.

Escove bem os dentes.

Odanı temiz tutmalısın.

Você tem de manter o seu quarto limpo.

Ellerin temiz mi?

- As suas mãos estão limpas?
- Tuas mãos estão limpas?
- Suas mãos estão limpas?

Yüzünüzü temiz silin.

- Limpe o rosto.
- Limpa o rosto.

Odanızı temiz tutun.

Mantenha o seu quarto limpo.

John'un eli temiz.

A mão do John está limpa.

Zemin temiz tutulmalıdır.

O chão deve-se manter limpo.

Tuvaleti temiz tutun.

- Mantenha o banheiro limpo.
- Mantenham o banheiro limpo.
- Mantém o banheiro limpo.

Bu masa temiz.

Esta mesa está limpa.

Onlar temiz kalpliler.

- Eles são inofensivos.
- Elas são inofensivas.

Benim vicdanım temiz.

A minha consciência está limpa.

Bu çok temiz.

Está muito limpo.

Bu sınıf temiz.

A sala de aula está limpa.

Yer çok temiz olmalı.

- O chão deve ser muito limpo.
- O chão deve estar limpíssimo.

O, temiz pantolon giydi.

Ele vestiu uma calça limpa.

Kediler çok temiz hayvanlardır.

- Gatos são animais muito limpos.
- Os gatos são animais muito limpos.

Biz temiz hava soluyoruz.

Nós estamos respirando ar puro.

Hiç temiz tabak yok.

Não há pratos limpos.

Tom'un odası temiz değildi.

O quarto de Tom não estava limpo.

Gömlek temiz ve kuru.

A camisa está limpa e seca.

Havuz temiz su dolu.

A piscina está cheia de água limpa.

Temiz havaya ihtiyacım var.

Eu preciso de ar fresco.

Bu nehrin suyu temiz.

A água deste rio é limpa.

Japonlar çok temiz insanlardır.

Os japoneses são um povo muito limpo.

Tom üniformasını temiz tutar.

- Tom mantém o seu uniforme limpo.
- Tom mantém o uniforme dele limpo.

Benim odam temiz değildi.

Meu quarto não estava limpo.

Bu gömlek temiz değil.

Esta camisa não está limpa.

Ama şüphelendirici seviyede fazla temiz

mas suspeito demais limpo

Odasını her zaman temiz tutar.

Ela sempre mantém seu quarto limpo.

Bizim temiz havaya ihtiyacımız var.

Precisamos de ar fresco.

Hiç temiz hava soludun mu?

- Você já respirou ar puro?
- Vocês já respiraram ar puro?

Tom çok temiz bir adam.

Tom é um rapaz muito decente.

Frak gömleği temiz ve kuru.

A camisa está limpa e seca.

Dişlerimizi her zaman temiz tutmalıyız.

Nós devemos sempre manter nossos dentes limpos.

Tom odasını çok temiz tutmaz.

Tom não mantém o quarto dele muito limpo.

Biraz temiz havaya ihtiyacım var.

- Eu preciso de um pouco de ar fresco.
- Preciso de um pouco de ar fresco.

Biraz temiz havaya ihtiyacın var.

Você precisa de um pouco de ar fresco.

Annem temiz çarşafları yatağıma koydu.

Minha mãe colocou lençóis limpos na cama.

Tom'un odası benimkinden daha temiz.

- O quarto de Tom está mais limpo que o meu.
- O quarto do Tom está mais limpo que o meu.

Temiz, yenilenebilir enerjiye yatırım yapmalıyız.

Precisamos de investir em energia limpa e renovável.

Yani adam biraz haddinden fazla temiz

então o homem está um pouco limpo demais

Bir doktorun aletleri kesinlikle temiz tutulmalıdır.

Os instrumentos de um médico devem ser mantidos rigorosamente limpos.

Biraz temiz hava almak istemez misiniz?

Quer dar uma volta?

O, temiz çarşafları yatağın üstüne koydu.

Ela pôs lençóis limpos na cama.

O, her zaman saçını temiz tutar.

Ela sempre mantém o cabelo limpo.

Bu makineyi temiz ve yağlı tutmalısınız.

Você deveria manter esta máquina limpa e lubrificada.

Sadece biraz temiz hava almak istiyorum.

- Eu só quero pegar um pouco de ar fresco.
- Só quero pegar um pouco de ar fresco.

Dışarı çıkıp temiz hava almak istedim.

Queria sair para tomar ar fresco.

Temiz hava almak için dışarı çıktı.

Ela foi para fora para respirar ar puro.

En yumuşak yastık temiz bir vicdandır.

- A consciência tranquila é o melhor travesseiro.
- Consciência tranquila é um bom sonífero.

Bu bardaklardan herhangi biri temiz mi?

Algum desses copos está limpo?

Güneş enerjisi temiz bir enerji kaynağıdır.

Energia solar é uma fonte limpa de energia.

Nehir artık eskisi kadar temiz değil.

O rio já não é tão limpo como era.

Ayrıca birkaç temiz bardağın var mı?

Vocês também têm uns copos limpos?

Odanı temiz tutmanı söylemek zorunda olmamalıyım.

Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo.

Temiz hava ve yüze vuran güneş ışığı.

Ar fresco e sol na cara.

Lütfen bana temiz bir bıçak getirir misin?

Você pode me trazer uma faca limpa, por favor?

Temiz hava ve egzersiz, sağlık için iyidir.

Ar fresco e exercícios são bons para a saúde.

Tom biraz temiz hava alması gerektiğini söyledi.

Tom disse que precisava de um pouco de ar fresco.

Niçin dışarı çıkıp biraz temiz hava almıyoruz?

Por que não saímos e respiramos um pouco de ar fresco?

Temiz havanın keyfini çıkarabilmem için pencereyi açıyorum.

Abro a janela para poder desfrutar o ar fresco.

Suyu doldurabileceğiniz temiz ve saydam bir şişenizin olması

Um bom truque é usar uma garrafa transparente,

Geçmişinin bu kadar temiz olması da belki de

talvez o passado dele seja tão limpo

Pencereyi aç da içeri biraz temiz hava girsin.

Abra a janela e deixe entrar ar fresco.

Havanın temiz olduğu sakin bir şehirde yaşamak istiyorum.

Quero morar numa cidade tranquila onde o ar seja limpo.

Bu, temiz havayı şimdiye kadar ilk kez soluyuşum.

É a primeira vez que eu respiro ar puro.

Torunlarımıza temiz ve yeşil bir dünya bırakmak istiyoruz.

Nós queremos deixar uma Terra limpa e verde para os nossos descendentes.

- Televizyon seyretmek yerine, dışarıya çıkıp biraz temiz hava al.
- Televizyon izlemek yerine dışarı çık ve biraz temiz hava al.

Saia e respire um pouco de ar fresco em vez de ficar vendo TV.

- Çiçeklerin ve ağaçların temiz havaya ve taze suya ihtiyacı vardır.
- Çiçek ve ağaçlar temiz hava ve taze suya ihtiyaç duyarlar.
- Çiçekler ve ağaçlar, temiz hava ve tatlı suya ihtiyaç duyarlar.

- Flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.
- As flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.

"Kıayafetlerini kirleteceksin." "Endişe yok. En başta onlar temiz değildi."

"Você vai sujar suas roupas." "Sem problemas. Elas já não estavam muito limpas."

Ben temiz hava alamıyorum. Ben büyük bir şehirde yaşıyorum.

Eu não posso respirar ar puro. Eu moro numa cidade grande.

TV izlemek yerine dışarı çık ve biraz temiz hava al .

Saia e respire um pouco de ar fresco em vez de ficar vendo TV.

Bana temiz bir tabak getir ve bu kirli tabağı alıp götür.

- Traga-me um prato limpo e leve o sujo.
- Traz-me um prato limpo e leva embora o sujo.