Translation of "Gidecek" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Gidecek" in a sentence and their portuguese translations:

Gidecek misin?

Você vai?

Tom gidecek.

- Tom irá.
- Tom vai.

Kim gidecek?

Quem vai?

- Bence hoşunuza gidecek.
- Bence hoşuna gidecek.

Eu acho que você vai gostar bastante.

- Tom ilk önce gidecek.
- Önce Tom gidecek.

Tom vai primeiro.

Tom'la gidecek misin?

- Você vai com Tom?
- Você irá com Tom?

O, hastaneye gidecek.

Ele irá ao hospital.

Trenle gidecek misin?

Você vai de trem?

Oraya gidecek misin?

Você irá lá?

Tom yalnız gidecek.

Tom irá sozinho.

Tom Boston'a gidecek.

Tom irá para Boston.

Onunla gidecek misin?

- Você vai com ela?
- Você irá com ela?

Gidecek yerim yok.

Eu não tenho para onde ir.

Mary yakında gidecek.

Maria logo partirá.

Bizimle gidecek misin?

Você vai vir conosco?

Tom Avustralya'ya gidecek.

- Tom está indo para a Austrália.
- O Tom está indo para a Austrália.

"Juma pazara Hasani'yle mi gidecek?" "Hayır o yalnız gidecek."

"Juma vai ao mercado com Hasani?" "Não. Ele vai sozinho."

Tom yarın oraya gidecek.

Tom vai lá amanhã.

O, senin yerine gidecek.

Ele vai no teu lugar.

Sen de gidecek misin?

Você também vai?

Ne zaman eve gidecek?

Quando ele vai para casa?

O kesinlikle ABD'ye gidecek.

- Com certeza ele vai para os Estados Unidos.
- É absolutamente certo que ele irá para os Estados Unidos.
- É evidente que ele vai para os Estados Unidos.

Ben gitmezsem, kim gidecek?

Se eu não for, quem vai?

Gidecek bir yerim yok.

Não tenho para onde ir.

Bugün Copacabana'ya gidecek misin?

Você vai a Copacabana hoje?

Belki Tom sadece gidecek.

Talvez o Tom vai apenas ir embora.

Gidecek hiçbir yerim yok.

Eu não tenho para onde ir.

O Tom'un hoşuna gidecek.

Tom irá gostar.

O, bugün hastaneye gidecek.

Ela vai para o hospital hoje.

Tom gidecek son öğrenciydi.

Tom foi o último estudante a sair.

Gidecek bir yerim yoktu.

Eu não tinha para onde ir.

Gidecek hiçbir yerim yoktu.

Eu não tinha para onde ir.

Gelecek ay New York'a gidecek.

Ele vai para Nova York próximo mês.

Tom'un gidecek başka yeri yok.

Tom não tem outro lugar para onde ir.

Benim yerime toplantıya o gidecek.

Ele irá á reunião em meu lugar.

Erkek kardeşim okula gidecek yaştadır.

Meu irmão tem idade suficiente para ir à escola.

O, önümüzdeki ay Paris'e gidecek.

Ele vai a Paris no mês que vem.

Tom bu bahar Boston'a gidecek.

Tom vai para Boston nesta primavera.

Bu gece partiye gidecek misin?

Você vai à festa hoje à noite?

Öğretmenimiz gelecek ay ABD'ye gidecek.

- Nosso professor irá para os EUA no próximo mês.
- Nossa professora irá para os EUA no próximo mês.

Tom yarın bizimle plaja gidecek.

- Tom vai para a praia conosco amanhã.
- O Tom vai para a praia com a gente amanhã.

Gidecek misin yoksa gitmeyecek misin?

Você vai ou não?

Tom yarın bizimle gidecek mi?

O Tom vai conosco amanhã?

Tom Boston'a ne zaman gidecek?

Quando Tom irá a Boston?

Tom ve Mary benimle gidecek.

O Tom e a Mary irão comigo.

Gelecek ay Amerika'ya gidecek misin?

Vais à América no mês que vem?

Tom gelecek ay Boston'a gidecek.

O Tom irá para Boston mês que vem.

Tom ekim ayında Avustralya'ya gidecek.

Tom vai para a Austrália em outubro.

Gelecek hafta Boston'a gidecek misin?

- Você vai para Boston semana que vem?
- Vocês vão para Boston semana que vem?

Tom'un gidecek bir yeri yok.

Tom não tem para onde ir.

Tom bizimle Boston'a gidecek mi?

O Tom vai para Boston com a gente?

Hâlâ gidecek uzun bir yol var.

Ainda há um longo caminho para percorrer.

Sınıfımız gelecek hafta bir pikniğe gidecek.

A nossa classe fará um piquenique na semana que vem.

Burada mı kalacaksın yoksa gidecek misin?

Você fica aqui ou vai embora?

- Endişelenme, seveceksin.
- Merak etme, hoşuna gidecek.

Não se preocupe, você vai gostar.

Gelecek yaz gerçekten Boston'a gidecek misin?

Você vai mesmo a Boston no próximo verão?

Bu yıl tatile gidecek zamanım olmadı.

Este ano não tive tempo de tirar férias.

Bu şehirden gidecek olman beni üzüyor.

Para mim é uma tristeza saber que você vai deixar esta cidade.

Tom'un gidecek herhangi bir yeri yoktu.

Tom não tinha para onde ir.

Tom gelecek yaz Boston'a gidecek mi?

O Tom vai para Boston no próximo verão?

Tom eve gidecek son kişi değildi.

Tom não foi o último a ir para casa.

Şu andan itibaren işler kötüye doğru gidecek.

De agora em diante as coisas vão mudar. Para pior.

"Tom'un partisine gidecek misin?" "Hâla^emin değilim."

"Você vai à festa do Tom?" "Ainda não tenho certeza."

Yanında kalabilir miyim? Gidecek hiçbir yerim yok.

Posso ficar na sua casa? Não tenho para onde ir.

Tom bir sigara içmeden günler boyu gidecek.

Tom fica vários dias sem fumar cigarro.

Kaptan hava brifing almak için meteoroloji ofisine gidecek.

O capitão irá a estação meteorológica para ter uma atualização sobre as condições do tempo.

O gelecek yıl Amerika Birleşik Devletleri'ne gidecek mi?

Ela vai ir para os Estados Unidos no próximo ano?

O, bu yıl Amerika Birleşik Devletleri'ne mi gidecek?

Ela vai para os Estados Unidos esse ano?

Papa Francis, iyilik yapan Ateistler de cennete gidecek dedi.

O Papa Francisco disse que ateus que fazem o bem também irão para o céu.

Tom'un Japonca öğrenmesi gerek, çünkü önümüzdeki yıl Japonya'ya gidecek.

Tom precisa aprender japonês, visto que ele vai para o Japão no ano que vem.

Gidecek başka bir yerim yok. Senin evinde uyuyabilir miyim?

Eu não tenho mais nenhum lugar para ir. Posso dormir na sua casa?

Evet, suyum bu kadar azalmışken oraya gidecek olmak beni geriyor.

Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.

- Bu gece tiyatroya gidiyor musun?
- Bu gece tiyatroya gidecek misin?

Você vai ir ao teatro hoje à noite?

Bir gün Fransa'ya gidecek olmam kaçınılmaz. Ben sadece zamanı bilmiyorum.

- É inevitável que eu vá para a França um dia, eu só não sei quando.
- É inevitável que eu vá à França algum dia, só que não sei quando.

Tom birlikte gidecek birini bulamadı bu yüzden tek başına gitti.

Tom não pôde encontrar ninguém para ir com ele, então, foi sozinho.

- Bu öğleden sonra hava kötüleşecek.
- Bu öğleden sonra hava kötüye gidecek.

Hoje à tarde o tempo vai piorar.

- Bayağı eminim ki her şey yolunda gidecek.
- Her şeyin yolunda gideceğinden bayağı eminim.

- Tenho certeza de que tudo vai dar certo.
- Eu tenho certeza de que tudo vai dar certo.

Kayınbiraderim geçen ayın on üçünde Rio de Janeiro'dan buraya geldi ve yarın Sao Paulo'ya gidecek.

Meu cunhado veio do Rio de Janeiro a trinta do mês passado e amanhã partirá para São Paulo.