Translation of "Görülür" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Görülür" in a sentence and their portuguese translations:

Bu kilometrelerce öteden görülür.

Será visível a quilómetros.

Karıncalar bereket olarak görülür.

formigas são vistas como fertilidade.

Dili, gözle görülür hâlde.

A sua linguagem é visível.

Gözle görülür şekilde rahatsızdı.

Ele estava, visivelmente, incomodado.

Dünyanın gözle görülür öğütücüleri diyebiliriz.

podemos dizer os moedores visíveis do mundo.

Bu en önemli sorun olarak görülür.

quando hospitais podem já estar na capacidade.

Auguste Comte, sosyolojinin babası olarak görülür.

Auguste Comte é considerado pai da sociologia.

Bu kadar küçük puma yavruları nadiren görülür.

É raro ver-se crias de puma tão pequenas.

Dua veya sureler okumak din dışı olarak görülür

ler orações ou suras é visto como irreligioso

Nasa'nın paylaştığı verilerde dünya'nın şeklinin geoit olduğu görülür

Nos dados compartilhados pela Nasa, vê-se que a forma da Terra é geoit

Bu, nadiren görülür ve daha önce hiç su altında filme alınmamıştır.

Uma imagem rara e nunca antes captada debaixo de água.

"Balıklarla oyun oynuyor." diye düşünmeden edemedim. Oyun oynama, sosyal hayvanlarda sıkça görülür.

Mas não pude deixar de pensar: "Está a brincar com o peixe." Muitas vezes, vemos brincadeiras em animais sociais.

- Bu gece bir kuyruklu yıldız görülür olacak.
- Bu gece bir kuyruklu yıldız görünür olacak.
- Bu gece bir kuyruklu yıldız gözlemlenebilecek.

Hoje à noite, um cometa poderá ser visto.