Translation of "Dili" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Dili" in a sentence and their portuguese translations:

- Hangi dili konuşuyorsun?
- Hangi dili konuşursun?

- Você está falando em que idioma?
- Vocês estão falando em que idioma?
- Em que idioma você está falando?
- Em que idioma vocês estão falando?

- O dili bilmiyorum.
- Bu dili bilmiyorum.

- Eu não conheço essa língua.
- Não conheço essa língua.
- Eu não conheço aquela língua.
- Não conheço aquela língua.

Hangi dili düşünüyorsunuz?

Em qual idioma você pensa?

Babamın ana dili Fransızcadır ve annemin ana dili İngilizcedir.

Meu pai é um falante nativo de francês e minha mãe, de inglês.

Dili, gözle görülür hâlde.

A sua linguagem é visível.

Hangi yabancı dili öğreniyorsun?

Qual língua estrangeira tu estudas?

Bir kedinin dili pürüzlüdür.

A língua de um gato é áspera.

Fransızca onun ana dili.

O francês é a língua materna dele.

Angola'nın resmi dili Portekizcedir.

A língua oficial da Angola é o português.

Onun ana dili Sırpçadır.

Ela é uma falante nativa de sérvio.

Na'vi dili Avatar'da kullanılır.

O idioma Na'vi é usado em Avatar.

Onun ana dili Fransızcadır.

A sua língua-materna é o francês.

O, on dili konuşabiliyor.

Ela é capaz de falar dez idiomas.

Tom'un ana dili Fransızcadır.

O Tom é uma falante nativo de francês.

Onlar hangi dili konuşuyor?

Em que idioma eles estão conversando?

Ukrayna dili çok melodiktir.

A língua ucraniana é muito melodiosa.

Tunus'un resmi dili nedir?

Qual é a língua oficial da Tunísia?

Onun ana dili Rusçadır.

A língua nativa dela é o russo.

Grenada'nın resmi dili İngilizcedir.

A língua oficial de Granada é o inglês.

Onların dili zor mu?

A língua deles é difícil?

Evde hangi dili konuşuyorsun?

Você fala em que idioma quando está em casa?

Ebeveynlerinle hangi dili kullanırsın?

Você conversa com os seus pais em qual idioma?

O hangi dili konuşuyor?

Que língua ele está falando?

Ülkenizde hangi dili konuşuyorsunuz?

- Que idioma se fala em seu país?
- Que língua é falada em seu país?

Fransızca Tom'un ana dili.

O francês é a língua nativa de Tom.

Gal dili biliyor musun?

Você fala galês?

Ben Japon dili öğreniyorum.

Estou aprendendo japonês.

- Neden bu dili öğrenmek istiyorsun?
- Neden bu dili öğrenmek istiyorsunuz?

Por que você quer aprender esta língua?

- Bir dili hatalar yapmadan öğrenemezsiniz.
- Bir dili hata yapmadan öğrenemezsin.

Não se aprende uma língua sem cometer erros.

Endonezya dili uzun süre yerel köprü dili olarak kabul edilmiştir.

O indonésio tem sido há muito considerado como a língua-ponte local.

Aynı dili konuşuyoruz, değil mi?

Nós falamos a mesma língua, não é?

Birçok Asyalının ortak dili İngilizce'dir.

O idioma comum entre muitos asiáticos é o inglês.

Maori dili Yeni Zelanda'da konuşulur.

A língua Maori é falada na Nova Zelândia.

Hollandalı insanlar birçok dili konuşabilir.

- Holandeses sabem falar muitas línguas.
- Os holandeses sabem falar muitas línguas.

Mary'nin piercingli bir dili var

Mary tem um piercing na língua.

Keçuva dili konuşabilmek amacıyla çalışıyorum.

Estou estudando a fim de poder falar quíchua.

Bu dili ilk kez duydum.

Esta é a primeira vez que eu ouço este idioma.

Tom'un işaret dili bildiğine inanamıyorum.

Não acredito que Tom sabe linguagem de sinais.

Her milletin kendi dili vardır.

Toda nação tem sua própria língua.

Papağanıma Gal dili konuşmayı öğrettim.

Ensinei meu papagaio a falar galês.

Almanca bir Roman dili midir?

O alemão é uma língua românica?

İnterlingua - 21. yüzyılın uluslararası dili.

Interlíngua — a língua internacional do século XXI.

İş yerinde hangi dili kullanırsın?

- Qual língua você usa no trabalho?
- Qual língua vocês usam no trabalho?
- Que língua usas no trabalho?

Ebeveynlerinle konuşurken hangi dili kullanırsın?

Você conversa com os seus pais em qual idioma?

En sık hangi dili kullanırsın?

Qual idioma você fala com mais frequência?

Almancaya bazen Goethe'nin dili denilmektedir.

O alemão é por vezes chamado a 'língua de Goethe'.

Evde genellikle hangi dili konuşursun?

Que língua você costuma falar em casa?

Genellikle işte hangi dili konuşursun?

Que língua costumas falar normalmente no trabalho?

Kaç tane dili iyi konuşursun?

Quantas línguas você fala bem?

Tom üç farklı dili konuşabilir.

O Tom sabe falar três idiomas diferentes.

Konuşulan bir dili dinlemek aynı dili okumaktan ya da yazmaktan çok farklıdır.

Ouvir falar uma língua é uma coisa. Ler ou escrever essa mesma língua é outra coisa muito diferente.

Dili sayesinde civardaki avcıları tespit edebiliyor.

A língua ajuda-o a detetar predadores nas proximidades.

Brezilya'da hangi dili konuştuklarını merak ediyorum.

Eu me pergunto que língua é falada no Brasil.

Amerika'da yetişti ama ana dili Japonca.

Ele foi criado nos Estados Unidos, mas sua língua nativa é o japonês.

Bir yabancı dili konuşmak kolay değil.

Não é fácil falar uma língua estrangeira.

Uzaylıların hangi dili konuşacaklarını merak ediyorum.

Eu me pergunto em que idiomas os aliens falam.

Marika kendi dili olan Finceyi sever.

Marika ama sua língua, o finlandês.

Artık hiç kimse bu dili konuşmuyor.

Ninguém fala mais esta língua.

- Çok yaşa Farsça!
- Yaşasın Fars dili!

Viva a língua persa!

Tom ana dili gibi Fransızca konuşur.

Tom fala francês como um nativo.

- Dili kültürden ayıramazsınız.
- Dil kültürden ayrılmaz.

Não se pode separar a língua da cultura.

- Hangi dili konuşuyorsun?
- Konuştuğunuz dil ne?

Que idioma você fala?

- Keçuva dilini öğreniyorum.
- Keçuva dili öğreniyorum.

- Estou aprendendo quéchua.
- Estou aprendendo quíchua.
- Eu aprendo quíchua.
- Eu estou aprendendo quíchua.
- Eu estou aprendendo quéchua.

Japonca bir Hint-Avrupa dili değildir.

O Japonês não é uma língua indo-européia.

Onun vücut dili onu ele verdi.

Sua linguagem corporal o denunciou.

Tom'a kaç tane dili konuştuğunu sordum.

- Eu perguntei para o Tom quantos idiomas ele falava.
- Perguntei para o Tom quantos idiomas ele falava.

Bir yabancı dili iyi konuşmak zaman alır.

Falar bem uma língua estrangeira leva tempo.

İngiliz dili bir deniz gibi etrafımızı sarıyor.

O inglês nos rodeia como um mar.

Nasıl oluyor da sen o dili konuşabiliyorsun?

Como é que você consegue falar essa língua?

Güney Afrika'daki Zulu kabilesinin kendi dili vardır.

A tribo Zulu da África do Sul tem a sua própria língua.

Ben dili güzel biçimde kullanan insanları severim.

Eu gosto das pessoas que usam a língua de uma maneira bela.

Esperanto şimdi, Avrupa Birliği'nin resmî dili olmalı!

Esperanto, idioma oficial da União Europeia, já!

İspanya'nın başkenti Madrid'tir ve resmi dili İspanyolca'dır.

A capital da Espanha é Madri e o idioma oficial é o espanhol.

İngilizcenin yanı sıra Tay dili de konuşabiliyor.

Ele sabe falar tailandês tão bem quanto inglês.

Hiç başka bir dili öğrenmeyi denedin mi?

Você já tentou aprender outro idioma?

Biri dil ile iletişim kurmadan dili öğrenemez.

Não se pode aprender uma língua sem ter contato com ela.

Bu dili öğrenmek için İngilizce bilmek zorundasın.

Você precisa saber Inglês para aprender esse idioma.

- Kore'de hangi dili konuşurlar?
- Kore'de hangi dil konuşulur?

Qual é o idioma que se fala na Coreia?

Birçok yabancı dili okurum ama herhangi birini konuşmam.

Eu leio em muitas línguas estrangeiras, mas não falo nenhuma delas.

O, kırk yaşındayken on altı tane dili konuşabilirdi.

Quando ela tinha quarenta anos de idade, sabia falar quinze idiomas.

- İspanyolca onun ana dilidir.
- İspanyolca onun ana dili.

O espanhol é a sua língua materna.

Karar vermeyi kontrol eden parçada gerçekleşiyor, dili değil.

a parte do cérebro que comanda a tomada de decisões e não a linguagem.

Portekiz dili Asya'nın ve Okyanusya'nın bazı bölgelerinde konuşulur.

A língua portuguesa é falada em algumas regiões da Ásia e da Oceania.

- Tom oldukça tahsilliydi ve birkaç dili akıcı şekilde konuşurdu.
- Tom oldukça eğitimliydi ve birkaç dili akıcı şekilde konuşurdu.

Tom recebeu esmerada educação e falava várias línguas fluentemente.

İngilizce artık dünyadaki çeşitli ulusların ortak dili haline gelmiştir.

O Inglês se tornou a língua comum de vários países do mundo.

Evrende her şey konuşur; dili olmayan bir şey yoktur.

Tudo fala no universo; não há nada que não tenha o seu idioma.

Lütfen kötü İngilizcemi affedin. Ben dili yeni öğrenmeye başlıyorum.

Por favor, desculpe o meu mau francês. Estou apenas começando a aprender a língua.

Çok az sayıda insan bir yabancı dili mükemmel şekilde konuşabilir.

Poucas pessoas podem falar bem uma língua estrangeira.

Ana dili İngilizce olan konuşurlar başka dilleri öğrenmeye alışkın mıdır?

Os falantes nativos de Inglês costumam aprender outras línguas?

Bir yabancı dili öğrenmek istiyorsan mümkün olduğu kadar çok çalışmalısın.

Se quisermos dominar uma língua estrangeira, deveremos estudar o máximo possível.

Japon dili dünyada barışı teşvik etmede önemli bir rol oynar.

O japonês tem um papel importante na promoção da paz no mundo.

O, Amerika Birleşik Devletleri'nde büyüdü fakat onun ana dili Japonca.

Ela foi criada nos Estados Unidos, mas sua língua nativa é o japonês.

Bir yerli gibi yabancı bir dili konuşmayı gerçekten öğrenebilir miyiz?

É realmente possível aprendermos uma língua estrangeira como um nativo?

Tom bir dilbilimci olmasına rağmen herhangi bir yabancı dili konuşmaz.

Embora Tom seja um linguista, ele não fala nenhuma língua estrangeira.

- Bu konuşma dili yakında yeryüzünden silinme tehlikesiyle karşı karşıya olan bir dildir.
- Dünyada yakın bir zaman içerisinde bu dili konuşan hiç kimse kalmayabilir.

- Essa é uma língua ameaçada de extinção.
- Essa é uma língua em risco de extinção.

Bir dili öğrenmenin en iyi yolu, o dilin konuşulduğu ülkeye gitmektir.

A melhor forma de se aprender uma língua estrangeira é ir ao país onde ela é falada.