Translation of "Mücadele" in German

0.009 sec.

Examples of using "Mücadele" in a sentence and their german translations:

Ciddiyetle mücadele etmeliyiz

Wir müssen mit Ernsthaftigkeit umgehen

Mücadele devam ediyor!

Der Kampf geht weiter!

Onlar mücadele etti.

Es fiel ihnen schwer.

Mücadele etmeden vazgeçemem.

- Ich kann nicht kampflos aufgeben.
- Ich kann nicht kampflos kapitulieren.

Biz mücadele edeceğiz.

Wir werden kämpfen.

Kim mücadele edecek?

Wer wird kämpfen?

Tom mücadele edecek.

Tom wird kämpfen.

Ben mücadele ediyorum.

Ich kämpfe.

Biz mücadele ediyoruz.

Wir kämpfen.

Tom mücadele etti.

Tom tat sich schwer.

Tom mücadele ediyor.

Tom kämpft.

Mücadele devam ediyor.

Der Kampf geht weiter.

- Biz sonuna kadar mücadele edeceğiz.
- Sonuna kadar mücadele edeceğiz.

Wir kämpfen bis zum Letzten.

Bizler için mücadele ediyor

Für uns kämpfen

Birçok zorluklarla mücadele edecek.

Du wirst auf viele Schwierigkeiten treffen.

Artık mücadele etmek istemiyordu.

Sie wollte nicht mehr kämpfen.

Onlar ateşle mücadele etti.

Sie bekämpften das Feuer.

Mary, arkadaşıyla mücadele ediyor.

- Maria prügelt sich mit ihrer Freundin.
- Maria kämpft gegen ihre Freundin.
- Maria kämpft mit ihrer Freundin.

Hastalığa karşı bir mücadele.

Kämpfe gegen die Krankheit.

Demokrasimiz için mücadele etmeliyiz.

Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen.

Tom böyle mücadele etmez.

- Für Tom ist es nicht so hart.
- Tom rackert sich nicht so ab.

Hayatımız için mücadele ediyoruz.

Wir kämpfen um unser Leben.

Halkım için mücadele edeceğim.

Ich werde für mein Volk kämpfen.

Doktor hastalıkla mücadele ediyor.

Der Arzt kämpft gegen die Krankheit.

Tom kavramla mücadele ediyor.

- Tom hat Schwierigkeiten mit dem Konzept.
- Tom tut sich schwer mit dem Konzept.

Mücadele mi edelim, yüzelim mi?

Kampf oder Rettungsfloß?

Bana kalırsa bizim yapmadığımız mücadele

Mir scheint, den kulturellen Kampf

Mülteciler açlığa karşı mücadele ettiler.

Die Flüchtlinge kämpften gegen den Hunger.

Onlar özgürlük için mücadele veriyorlar.

Sie kämpfen für Freiheit.

İnsanlar yoksulluğa karşı mücadele etti.

Die Menschen kämpfen gegen die Armut.

Babam soyguncu ile mücadele etti.

Mein Vater kämpfte mit dem Räuber.

O, sonuna kadar mücadele etti.

Er kämpfte bis zum Schluss.

Tom mücadele etmek için hazırdır.

- Tom ist bereit zum Kampf.
- Tom ist bereit zu kämpfen.

Bugün uluslararası yolsuzlukla mücadele günüdür.

Heute ist der internationale Antikorruptionstag.

Irk ayrımcılığına karşı mücadele etti.

Er kämpfte gegen die Rassendiskriminierung.

Kadınların ezilmesine karşı mücadele etmeliyiz.

Wir müssen dagegen kämpfen, dass Frauen unterdrückt werden!

Bu adil bir mücadele değildi.

Das war kein fairer Kampf.

Biz zamana karşı mücadele ediyoruz.

Wir kämpfen gegen die Zeit.

Bu girişmeyeceğim bir mücadele. Aşağı ineceğiz.

Diesen Kampf werde ich nicht aufnehmen. Wir müssen nach unten.

Fikir adamları eski doktrinlerle mücadele ediyorlar.

Kreative Männer stellten alte Dogmen in Frage.

Bu mücadele sonunda ise işçiler kazandı

Am Ende dieses Kampfes gewannen die Arbeiter

Hangi biri için mücadele ettiniz ki?

Für welches hast du gekämpft?

Ve başarabilmek için ise mücadele veriyor

Und er kämpft um Erfolg

Oğlan ciddi bir hastalıkla mücadele etti.

Der Junge kämpfte gegen eine schwere Krankheit.

Bu mücadele başkanın istifasına yol açtı.

Dieser Kampf führte zum Rücktritt des Präsidenten.

Ordu, terörle mücadele operasyonuna devam ediyor.

Die Armee setzt ihre Antiterroroperation fort.

Hep hayatta kalmak için mücadele ettim.

Ich habe immer gekämpft, um zu überleben.

Quebec için mücadele savaşta dönüm noktasıydı.

Die Schlacht um Québec war der Wendepunkt des Kriegs.

Truman seçim gününe kadar mücadele etti.

Truman stand bis zum Wahltag im Wahlkampf.

Artık birçok insan alerjilerle mücadele ediyor.

Zurzeit haben viele Leute mit Allergien zu tun.

Hakları için mücadele eden siyahi insanlar vardı;

Schwarze kämpften für ihre Rechte;

Sağ kalmak için, yaşamak için mücadele ediyoruz.

Um zu überleben, kämpfen wir.

Ikisini de senin uğruna mücadele etmeye adardım

wäre ich in beiden ein Streiter für eure Sache.

Benim için hayatın anlamı devamlı mücadele etmekti,

Das Warum war für mich der Wettkampf.

Sanıyorum haklıyım ama bunun için mücadele etmeyeceğim.

- Ich denke, dass ich recht habe, aber ich werde deswegen keinen Streit anfangen.
- Ich glaube, ich habe recht, aber einen Streit fange ich darum nicht an.

Iklim değişimiyle mücadele etmek, Atlantik'i geçmeye hazır.

ist bereit den Atlantischen Ozean zu überqueren, auf einer Mission im Kampf gegen den Klimawandel.

Tom yangınla mücadele etmek için yardım etti.

- Tom half beim Feuerlöschen.
- Tom half beim Löschen des Feuers.

Bu macerayı tamamlamak için bir sürü mücadele yaşamalıyız.

Uns stehen viele Herausforderungen bevor, um dieses Abenteurer zu meistern.

O zaman biz bu virüsle nasıl mücadele edeceğiz

Wie bekämpfen wir diesen Virus?

20 millik elektrik kablolarındaki kısa devrelerle mücadele ettiler .

die das Raumschiff füllten.

Hükümet enflasyonla mücadele etmek için güçlü önlemleri benimsedi.

Die Regierung ergriff entschlossene Maßnahmen gegen die Inflation.

- Çabalamadan vazgeçemeyiz.
- Mücadele etmeden bırakamayız.
- Çabalamadan pes edemeyiz.

Wir können nicht kampflos aufgeben.

Biz iyi bir mücadele sergiledik ama biz kaybettik.

Wir haben uns zwar wacker geschlagen, aber doch verloren.

O, sınıf arkadaşların ayak uydurmak için mücadele etti.

Er konnte nur mit Mühe mit seinen Klassenkameraden mithalten.

Greenpeace çevreyi korumak için büyük bir mücadele veriyor.

Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.

Japon ve Amerikan güçleri hâlâ acımasızca mücadele ediyorlardı.

Noch immer kämpften die japanischen und amerikanischen Streitkräfte erbittert gegeneinander.

Birçok öğrenci matematik ve fen bilgisiyle mücadele ederler.

Viele Schüler tun sich in Mathematik und den Naturwissenschaften schwer.

Zaman, gelgit ve cehennemden gelen kökler ile mücadele ediyorum.

Ein Kampf gegen die Zeit, die Flut und diese Wurzeln aus der Hölle.

Bu durumdayken yapılacak ilk şey, panik hissiyle mücadele etmektir.

Zuallererst muss man in so einer Situation verhindern, dass man Panik bekommt.

Yani mücadele ve kendini adama devam ediyor demek istedi.

Das heißt, der Kampfgeist ist der alte, und das Engagement geht weiter.

Neden her zaman bu tür sorunlarla mücadele etmek gerekiyor?

Warum muss ich mich immer mit solchen Problemen rumschlagen?

Bu politikacı küresel ısınmayla mücadele için yeşil vergi önerdi.

Dieser Politiker hat eine Umweltsteuer zur Bekämpfung der Erderwärmung vorgeschlagen.

Mücadele etmeye değer bir şeyim olduğu için pes etmeyeceğim.

Ich werde nicht aufgeben, weil ich etwas habe, wofür es sich zu kämpfen lohnt.

- Savaşmaktan başka çaremiz yok.
- Mücadele etmekten başka çaremiz yok.

Uns bleibt nichts anderes als zu kämpfen.

O eserlerin Türkiye'ye getirilmesinde büyük mücadele veren Uşak Müze Müdürü

Er bemüht sich sehr um die Arbeiten, die dem Direktor des Usak-Museums in der Türkei gebracht wurden

Ayrıca bizim devletimiz koronayla aylarca mücadele edebilecek kadar güçlü değil

Außerdem ist unser Staat nicht stark genug, um monatelang mit der Korona zu kämpfen.

Çin bu virüsle mücadele edebilmek için bir hastane yapacağım diyor

China sagt, ich werde ein Krankenhaus bauen, um dieses Virus zu bekämpfen

Oh pekala, işte böyle gidiyor, sadece onunla mücadele etmemiz gerekecek. '

Na ja, so läuft es, wir müssen es nur bekämpfen. '

Birliklerinin yaşamak için mücadele edeceğini bilmek bu fakir bölgedeki topraklardan

Er wusste, dass seine Truppen kaum vom Land leben konnten in dieser verarmten Gegend, und so

Açık düzlüklerde her gece farklı bir mücadele verilir. Afrika Savanı kararıyor.

Auf offener Ebene bringt jede Nacht eine andere Herausforderung mit sich. In der afrikanischen Savanne wird es immer dunkler.

Demi. Bu kadar ciddiyetsiz bir şekilde nasıl mücadele verebiliriz bu virüsle?

Demi. Wie können wir dieses Virus so ernsthaft bekämpfen?

16. yüzyılda Akdeniz'de Türk ve İspanyol korsanlar birbirleriyle sık sık mücadele ettiler

Im sechzehnten Jahrhundert stießen türkische und spanische Piraten im Mittelmeer oft aufeinander.

O onların her siyah adam serbest kalana kadar mücadele etmek istediklerini söyledi.

Er sagte, sie wollten kämpfen, bis jeder Schwarze befreit sei.

Sadece para uğruna mücadele eden, hayatında yaşamaya değer bir şeye sahip değildir.

Wer nur fürs Geld kämpft, hat nichts, wofür es sich zu leben lohnt.

- Mücadele eden kaybedebilir, fakat etmeyen zaten kaybetmiştir.
- Savaşan yenilebilir, ama savaşmayan zaten yenilmiştir.

- Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.
- Wer kämpft kann verlieren, aber wer nicht kämpft, hat schon verloren.

- Çok sayıda öğrenci konuşma özgürlüğü için savaştı.
- Çok sayıda öğrenci konuşma özgürlüğü için mücadele etti.

Eine große Zahl von Studenten kämpfte für die Redefreiheit.

Yaşımız denizdeki dev bir dalga gibidir. Kendini onun akışına bırakan, üstünde seyir eder. Ona karşı mücadele eden, batar.

Unser Alter ist wie eine riesige Welle im Meer. Wer sich von ihr tragen lässt, treibt obenauf. Derjenige, der gegen sie kämpft, geht unter.

Kuşatma ve yok etme umuduyla sürpriz bir saldırı başlattı . Ney, dörde bir üstündeydi, harika bir mücadele geri çekildi ve

Ney, vier zu eins unterlegen, führte einen brillanten Kampfrückzug durch und entkam

Biz ve sovyetler nükleer yıkımın alışılmış tehditiyle yüz yüzeyiz ve hem kapitalizmin hem komunizmin nükleer bir savaşla mücadele etmesi olasılık dışı.

Wir sind ganz genauso wie auch die Sowjets der allgemeinen Gefahr der nuklearen Auslöschung ausgesetzt, und wahrscheinlich würden weder der Kapitalismus noch der Kommunismus einen Atomkrieg überstehen.