Translation of "Değildim" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Değildim" in a sentence and their portuguese translations:

- Yararlı değildim.
- Yardımsever değildim.

- Eu não fui de grande auxílio.
- Eu não fui útil.

- Sarhoş değildim.
- Ben sarhoş değildim.

- Eu não estava bêbado.
- Não estava bêbado.
- Eu não estava bêbada.

Hazır değildim.

- Eu não estava preparado.
- Eu não estava pronto.

Mutsuz değildim.

- Eu não era infeliz.
- Não era infeliz.

Sadakatsiz değildim.

- Eu não fui infiel.
- Não fui infiel.

Dakik değildim.

- Eu não era pontual.
- Não era pontual.

Tertipli değildim.

- Não era organizado.
- Eu não era organizado.

Şanslı değildim.

- Não era sortudo.
- Eu não era sortudo.

Geveze değildim.

Não fui indiscreto.

Dürüst değildim.

Não fui honesto.

Mutlu değildim.

- Eu não estava feliz.
- Não estava feliz.

Namussuz değildim.

Não fui disonesto.

Dikkatli değildim.

Não fui cuidadoso.

Gücenmiş değildim.

Não fiquei ofendido.

Aç değildim.

Eu não estava com fome.

Yalnız değildim.

Eu não estava sozinho.

Evde değildim.

Eu não estava em casa.

Kayıp değildim.

Eu não estava perdido.

Emin değildim.

Eu não tinha certeza.

Orada değildim.

Eu não estava aí.

Endişeli değildim.

Eu não estava preocupado.

Hatalı değildim.

Eu não estava errado.

Sarhoş değildim.

- Eu não estava bêbado.
- Não estava bêbado.

Kıskanç değildim.

Eu não estava ciumento.

Orada değildim ki.

Eu nem estava lá.

Çok motive değildim.

Eu não estava muito motivado.

Yeterince yenilikçi değildim.

Eu não fui suficientemente inovador.

Ben değildim komiserim!

Não fui eu, comissário!

Yeterince hızlı değildim.

Não fui rápido o bastante.

Burada değildim bile.

Eu nem sequer estava aqui.

Sormak zorunda değildim.

Eu não precisei perguntar.

O ben değildim.

Não fui eu.

Ödemek zorunda değildim.

Eu não tive de pagar.

Ben meşgul değildim.

Eu não estava ocupado.

Buna hazır değildim.

- Eu não estava pronto para isto.
- Eu não estava pronta para isto.

Hiç utangaç değildim.

Nunca fui tímido.

Dün burada değildim.

Eu não estava aqui ontem.

Ben hasta değildim.

Eu não estava doente.

- Toplantıda yoktum.
- Toplantıda mevcut değildim.
- Toplantıda hazır değildim.

Eu não estava presente à reunião.

O ben değildim, komiser!

Não fui eu, comissário!

Neden bunun farkında değildim?

Por que eu não estava ciente disso?

Dün çalışmak zorunda değildim.

Eu não tive que estudar ontem.

Okulda değildim, çünkü hastaydım.

Eu não estava na escola porque eu estava doente.

Sana güvenebileceğimden emin değildim.

- Eu não tinha certeza se poderia confiar em você.
- Eu não tinha certeza se eu podia confiar em você.

Ben onun farkında değildim.

- Eu não estava ciente disso.
- Não estava ciente disso.

İyi ki ben değildim.

Ainda bem que não foi comigo.

Onun varlığının bilincinde değildim.

Eu não estava consciente de sua presença.

Babam kadar güçlü değildim.

Eu não era tão forte como meu pai.

Bunu yapmak zorunda değildim.

Eu não tinha que fazer aquilo.

En azından yalnız değildim.

Pelo menos eu não estava sozinho.

Asla sana aşık değildim.

- Eu nunca estive apaixonado por você.
- Nunca estive apaixonado por você.

Ona karşı dürüst değildim.

Eu não era honesto com ela.

Tom'u ağlatan ben değildim.

Não fui eu quem fez Tom chorar.

Ne yaptığımın farkında değildim.

Eu não percebi o que eu estava fazendo.

Ben dün meşgul değildim.

- Não estava ocupado ontem.
- Eu não estava ocupado ontem.

Ne olduğundan emin değildim.

- Eu não tinha certeza do que estava acontecendo.
- Não tinha certeza do que estava acontecendo.

Geçen kış Boston'da değildim.

Eu não fui para Boston no último inverno.

Geçen sene Boston'da değildim.

Eu não estive em Boston no ano passado.

Geçen hafta Boston'da değildim.

Eu não estava em Boston na última semana.

Ben hiç de yorgun değildim.

Não fiquei nem um pouco cansado.

Ben o zaman görevde değildim.

Eu estava de folga no momento.

Tom'un saçını kesen ben değildim.

Não fui eu quem cortou o cabelo de Tom.

Matematikte hiç çok iyi değildim.

- Eu nunca fui muito bom em matemática.
- Eu nunca fui muito boa em matemática.

Seni tekrar göreceğimden emin değildim.

Eu não tinha certeza se voltaria a te ver de novo.

Arabayı süren kişi ben değildim.

- Não era eu quem estava dirigindo o carro.
- Não era eu que estava dirigindo o carro.

Bunu bildiğinden bile emin değildim.

Eu nem tinha certeza de se você sabia disso.

Ben dilbilgisinde hiç iyi değildim.

Eu nunca fui bom em gramática.

"Biri osurdu" " O ben değildim!"

- "Alguém peidou." "Não fui eu!"
- "Alguém soltou um pum." "Eu não fui!"

Bu sahne için hazır değildim.

- Eu não estava preparado para esta cena.
- Eu não estava preparada para esta cena.

Ben iyi bir anne değildim.

Eu não fui uma boa mãe.

Bir şey yapmak zorunda değildim.

Eu não tive de fazer nada.

Ben onun hakkında emin değildim.

Eu não tinha certeza disso.

Onun hakkında oldukça emin değildim.

Eu não estava muito certo disso.

Paris'teki hayattan hiç memnun değildim.

- Eu não estava satisfeito com a vida em Paris.
- Eu não estava satisfeita com a vida em Paris.

Camı kıran kişi ben değildim.

Não fui eu quem quebrou a janela.

Tom'un hasta olduğunun farkında değildim.

Eu não sabia que Tom estava doente.

Fransızca'da asla çok iyi değildim.

Eu nunca fui muito bom em francês.

Ben o zaman sağlıklı değildim.

Eu não estava saudável naquela época.

Bunu yapan kişi ben değildim.

Não fui eu quem fez isso.

Olacağımı düşündüğüm kadar yorgun değildim.

- Eu não estava tão cansado quanto eu achei que estaria.
- Eu não estava tão cansada quanto eu achei que estaria.

Bu çeviriyi yapan ben değildim.

- Não fui eu quem traduziu isso.
- Não fui eu que traduzi isso.

O kadar kötü hissettiğinin farkında değildim.

Eu não sabia que você estava se sentindo tão mal.

Birinin beni izliyor olduğunun farkında değildim.

Não estava a par de que alguém me assistia.

O filmi sevmeyen sadece ben değildim.

- Eu não fui o único que não gostou desse filme.
- Não fui só eu que não gostei desse filme.

Piyano çalmada asla çok iyi değildim.

Eu nunca fui bom em tocar piano.

Ne olduğunu Tom'a anlatan ben değildim.

- Não fui eu quem disse ao Tom sobre o que aconteceu.
- Não fui eu que disse ao Tom sobre o que aconteceu.

Tom'un bunu yapmak istediğinin farkında değildim.

Eu não sabia que o Tom queria fazer isso.

Bebek ilk adımlarını attığında ben evde değildim.

Eu não estava em casa quando o bébé deu os seus primeiros passos.

- Ben çok acıkmadım.
- Ben çok aç değildim.

Eu não estava com muita fome.

Seni arayan kişi ben değildim. O Tom'du.

Quem ligou para você não fui eu, foi Tom.

Sana yardım etmek zorunda değildim, ama yardım ettim.

Eu não tinha que te ajudar, mas eu fiz.

Kendimi bir gemide hatırlıyorum, daha beş yaşında değildim.

Lembro-me de estar num navio quando tinha apenas cinco anos de idade.

Biri Tom'a söylemiş olmalıydı ama o ben değildim.

Alguém deve ter contado para o Tom, mas não fui eu.

Tom'a bunu nasıl yapacağını söyleyen kişi ben değildim.

Não fui eu quem disse a Tom para fazer isso.

Tom'a nasıl araba süreceğini öğreten kişi ben değildim.

Não fui eu que ensinei Tom a dirigir.

"Tom ve Mary boşanmayı planlıyorlar." "Ben bunun farkında değildim."

"Tom e Maria estão pensando em se divorciar." "Não estava a par disso."

Ben sadece bir kahve sipariş ettim, çünkü aç değildim.

Eu pedi só um café porque não estava com fome.