Translation of "Başıma" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Başıma" in a sentence and their portuguese translations:

Tek başıma yürüdüm.

- Eu caminhei sozinho.
- Eu caminhei sozinha.
- Eu caminhei só.

Tek başıma gidemem.

- Eu não posso ir sozinho.
- Eu não posso ir sozinha.

Kendi başıma evdeydim.

- Eu estava em casa sozinho.
- Eu estava sozinho em casa.

Kendi başıma olacağım.

Eu vou estar sozinho.

Tek başıma gideceğim.

Eu irei sozinho.

Yalnız başıma gittim.

- Eu fui sozinho.
- Fui sozinho.

Yalnız başıma gidiyorum.

Estou indo aí sozinho.

- Tek başıma Fransızca öğreniyorum.
- Kendi başıma Fransızca öğreniyorum.

- Eu estou estudando francês por conta própria.
- Eu estou aprendendo francês sozinho.

Tek başıma yaşamaya başladım.

Eu comecei a morar sozinho.

Onu tek başıma yapabilirim!

Eu consigo fazer sozinho!

Tek başıma seyahat ettim.

Viajei sozinho.

Onu tek başıma yapamıyorum.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!
- Eu não posso fazer sozinho.
- Eu não consigo fazer isso sozinho.
- Não consigo fazer isso sozinho.

Çocuğumuzu kendi başıma büyütemem.

- Não posso criar nosso filho sozinha.
- Não posso criar nosso filho sozinho.

İşi kendi başıma bitirdim.

Terminei o trabalho sozinho.

Tek başıma dönmek istemiyorum.

Eu não quero voltar sozinho.

Yalnız başıma yaşamak istiyordum.

Eu queria morar sozinho.

Kendi başıma olmayı sevmiyorum.

Eu não gosto de ficar sozinho.

Kendi başıma olmayı seviyorum.

Eu gosto de estar a só.

Tek başıma olmayı seviyorum.

Eu gosto de estar sozinho.

Tek başıma yaşamak istemiyorum.

Eu não quero morar sozinho.

Tek başıma yürümekten hoşlanıyorum.

Eu gosto de caminhar só.

Kendi başıma Fransızca çalışıyorum.

Eu estou estudando francês por conta própria.

Evimde yalnız başıma oturuyorum.

Estou sentado sozinho em minha casa.

Tek başıma hayatta kalabilirim.

Eu posso sobreviver sozinho.

Bunu tek başıma yapabilirim.

Eu posso fazer isto sozinho.

Tek başıma ders çalışıyordum.

Eu estava sozinho estudando.

Tom'la tek başıma konuşmalıyım.

Eu preciso falar com o Tom em particular.

Bunu tek başıma yapamam.

Não posso fazer isso sozinho.

Kendi başıma yüzmeyi öğrendim.

Eu aprendi a nadar sozinho.

Bunu kendi başıma yapacağım.

Eu vou fazer isto sozinho.

Oraya tek başıma gitmedim.

Eu não fui lá sozinho.

Oraya tek başıma gitmemeliydim.

Eu não deveria ter ido lá sozinho.

Oraya tek başıma gittim.

Eu fui lá sozinho.

Oraya tek başıma gitmezdim.

Eu não teria ido lá sozinho.

Bunu tek başıma yaptım.

- Eu fiz tudo isso sozinho.
- Eu fiz tudo isso sozinha.

Onu kendi başıma yapacağım.

Vou fazer isso sozinho.

Burada tek başıma kalamam.

- Não posso ficar aqui sozinho.
- Não posso ficar aqui sozinha.

Tek başıma kahvaltı ettim.

- Tomei café da manhã sozinho.
- Tomei café da manhã sozinha.

Keşke kendi başıma yapsaydım.

Eu gostaria de poder ter feito isso sozinho.

Tek başıma yaşamaya alışığım.

Eu estou acostumado a morar sozinho.

- Başıma gelen en güzel şeysin.
- Başıma gelen en güzel şey sensin.

Você é a melhor coisa que já me aconteceu.

Ben tek başıma dans ediyordum.

- Eu estava dançando sozinho.
- Eu estava dançando sozinha.

Tek başıma seyahat etmeyi severim.

- Eu gosto de viajar sozinho.
- Eu gosto de viajar sozinha.

Bu bavulu tek başıma taşıyamıyorum.

Não posso carregar esta mala sozinho.

Arka bahçeyi tek başıma temizleyemem.

- Eu não posso limpar o quintal sozinho.
- Eu não posso limpar o quintal sozinha.

- Vay başıma gelenler!
- Eyvahlar olsun!

- Pobre de mim!
- Coitado de mim!

Oraya kesinlikle tek başıma gitmedim.

Eu definitivamente não iria lá sozinho.

Bu neden benim başıma geldi?

Por que isto aconteceu comigo?

Ben kendi başıma diller öğreniyorum.

- Estou estudando idiomas por conta própria.
- Eu estou estudando idiomas por conta própria.
- Estou estudando línguas sozinho.

Tek başıma geri dönmek istemiyorum.

Eu não quero voltar sozinho.

Bütün hepsini kendi başıma yapamam.

Eu não posso fazer tudo isso sozinho.

Bunu tek başıma halletmek zorundayım.

- Eu tenho que lidar com isso sozinho.
- Tenho que lidar com isso sozinho.

Buna tek başıma katlanabileceğimi düşünüyorum.

Eu acho que eu posso aguentar esse sozinho.

Her şeyi kendi başıma yaptım.

Eu fiz tudo sozinho.

Ben kendi başıma yardım edemem.

Não consegui me deter.

Onu kendi başıma yapmış olabilirim.

- Eu poderia ter feito isso sozinho.
- Eu poderia tê-lo feito sozinho.

Benzer bir şey başıma geldi.

Algo parecido aconteceu comigo.

Burada tek başıma kalmak istemiyorum.

Não quero ficar aqui sozinho.

Onu tek başıma yapmak zorundaydım.

- Eu tive de fazer aquilo sozinho.
- Eu tive de fazer aquilo sozinha.
- Eu tive de fazer aquilo por conta própria.

Tek başıma çalışmayı tercih ederim.

Eu prefiro trabalhar por conta própria.

İşi kendi başıma bitirmek istiyorum.

Gostaria de terminar o trabalho sozinho.

Bu birçok kez başıma geldi.

Isso já aconteceu comigo várias vezes.

- Kendim geldim.
- Tek başıma geldim.

Eu vim sozinho.

Bunu tek başıma yapmayı planlamıyorum.

- Não planejo fazer isso sozinho.
- Não planejo fazer isso sozinha.

Her şeyi kendi başıma yapamam.

Eu não posso fazer tudo sozinho(a).

Ben onu tek başıma yapacağım.

- Não vou fazer isso sozinho.
- Não vou fazer isso sozinha.

Akşam yemeğini kendi başıma yedim.

- Eu jantei sozinho.
- Eu jantei sozinha.

Onu kendi başıma yapmayı planlamıyorum.

- Eu não estou planejando fazer isso sozinho.
- Não estou planejando fazer isso sozinho.

Bu köpek kulübesini tek başıma yaptım.

Eu mesmo fiz esta casinha de cachorro.

Tek başıma gitmem gerektiğini düşünüyor musun?

- Você acha que eu deveria ir sozinho?
- Você acha que eu deveria ir sozinha?

Bu köpek kulübesini kendi başıma yaptım.

Eu construí sozinho essa casa de cachorro.

Her şeyi kendi başıma yapmak zorundaydım.

Tive de fazer tudo sozinho.

Kendi başıma seyahat etmeyi tercih ederim.

- Prefiro viajar sozinho.
- Eu prefiro viajar sozinha.

Tek başıma alışverişe gitmeyi tercih etmem.

Eu preferiria não ir fazer compras sozinho.

Lütfen beni burada yalnız başıma bırakma.

- Por favor, não me deixe aqui sozinho.
- Por favor, não me deixem aqui sozinho.
- Por favor, não me deixe aqui sozinha.
- Por favor, não me deixem aqui sozinha.

Ben o partiye tek başıma gittim.

- Eu fui àquela festa sozinho.
- Eu fui àquela festa sozinha.

Gece tek başıma dışarı çıkmayı sevmiyorum.

Não gosto de sair sozinho à noite.

Bunu kendi başıma yapmayı denemek istiyorum.

Eu gostaria de tentar fazer isso por minha conta.

Tek başıma gitmeye korktuğumu itiraf ediyorum.

Eu confesso que estou com medo de ir sozinho.

Bugün başıma komik bir şey geldi!

Uma coisa engraçada aconteceu comigo hoje!

Neden bunu tek başıma yapmak zorundayım?

- Por que eu tenho que fazer isso sozinho?
- Por que eu tenho que fazer isso sozinha?

Oraya tek başıma gitmek zorunda kaldım.

Eu tenho de ir lá sozinho.

Bunu yalnız başıma nasıl yapmam gerekiyor?

Como é que eu devo fazer isso sozinho?

Tek başıma yaşamak için çok gencim.

- Sou jovem demais para morar sozinho.
- Sou jovem demais para morar sozinha.

Bunu kendi başıma daha çabuk yapabilirdim.

Eu poderia ter feito isso mais rápido eu mesmo.

- Tek başıma daha hızlı yapabilirim.
- Kendi başıma daha hızlı yapabilirim.
- Kendim daha hızlı yapabilirim.

Eu posso fazer isso mais rápido sozinho.

- Yalnız yaşamaya alışkınım.
- Tek başıma yaşamaya alışığım.

- Estou acostumado a viver sozinho.
- Estou acostumada a viver sozinha.
- Estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a viver sozinho.

- Yalnız gitmek istemiyorum.
- Tek başıma gitmek istemiyorum.

- Não quero ir sozinho.
- Não quero ir sozinha.

- Bunu yalnız yapamam.
- Bunu tek başıma yapamam.

Não posso fazer isso sozinho.

Bir süre kendi başıma bir şey yapacağım.

Vou fazer alguma coisa sozinho por um tempo.

Ben sadece burada yalnız başıma durmak istedim.

Eu só queria ficar aqui sozinho.

- Tek başıma yaşamak istemiyorum.
- Yalnız yaşamak istemiyorum.

Eu não quero viver só.

Kendi başıma olmak istediğim için firmayı bıraktım.

Deixei a firma porque queria trabalhar por conta própria.

Bu tek başıma yüzleşmem gereken bir şey.

- Isso é uma coisa que eu tenho que resolver sozinho.
- Isso é uma coisa que tenho que resolver sozinho.

- Bunu tek başıma yapamam.
- Onu kendim yapamam.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!