Translation of "Aramızda" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Aramızda" in a sentence and their portuguese translations:

Aramızda kaybolan, aramızda görünmez olan,

Encontrei inúmeras histórias de jovens

Uzaylılar aramızda!

Há extraterrestres entre nós!

Onlar aramızda!

Eles estão entre nós!

Aramızda kim mükemmeldir?

- Quem dentre nós é perfeito?
- Quem entre nós é perfeito?

O, aramızda popülerdir.

Ele é popular entre nós.

- Biz parayı aramızda paylaştık.
- Parayı kendi aramızda bölüştük.

- Dividimos o dinheiro entre nós.
- Nós dividimos o dinheiro entre a gente.
- Dividimos o dinheiro entre a gente.

- Aramızda hiçbir problem yok.
- Aramızda hiçbir sorun yok.

Entre nós, não há problema

Aramızda kalsın ama muhtemelen

fique entre nós, mas provavelmente

Aramızda bir hain var.

Há um traidor entre nós.

Aramızda hiçbir şey olmadı.

Não aconteceu nada entre nós.

Aramızda bir katil var.

Existe por aí um assassíno entre nós.

Virüs taşıyan yabani hayvanlarla aramızda

com animais selvagens portadores de vírus

Aramızda her şey tamam mı?

- Está tudo bem entre nós dois?
- Está tudo bem entre a gente?

Aramızda bir yanlış anlama olmalı.

Deve haver algum desentendimento entre nós.

Aramızda romantik bir şey yok.

Não há nada romântico entre nós.

- Aramızda devam eden bir şey yok.
- Bizim aramızda devam eden bir şey yok.

Não está havendo nada entre nós.

O aramızda bir casus olduğuna inanıyor.

Ele acha que há um espião entre nós.

Aramızda kalsın, onunla ilgili fikrin nedir?

Aqui para nós, qual é sua opinião a respeito dela?

Tom'la kendi aramızda hep Fransızca konuşuruz.

Tom e eu sempre conversamos um com o outro em francês.

Öyle şanslı da aramızda var mı bilmiyorum

Que sorte, eu não sei se temos algum entre nós

Aramızda her şey bitti. Yüzüğümü geri ver.

Está tudo acabado entre nós. Devolva meu anel!

Sadece aramızda kalsın, o benim kız arkadaşım.

Cá entre nós, ela é minha namorada.

Aramızda yıllarca zaman bir mesafe oluştu. Yani zaman ile mesafe arasında bir orantı var

Há uma distância entre nós há anos. Portanto, há uma proporção entre tempo e distância