Translation of "çocuklarım" in Portuguese

0.182 sec.

Examples of using "çocuklarım" in a sentence and their portuguese translations:

Çocuklarım okuldalar.

Meus filhos estão na escola.

Çocuklarım ikiz.

Meus filhos são gêmeos.

Çocuklarım yok.

- Eu não tenho filhos.
- Não tenho filhos.

Çocuklarım var.

- Eu tenho filhos.
- Tenho filhos.

Çocuklarım nerede?

Onde estão os meus filhos?

Çocuklarım beni dinlemeyecek.

Meus filhos não vão me escutar.

Bunlar benim çocuklarım.

Esses são os meus garotos.

Çocuklarım olsun istemiyorum.

Eu não quero ter filhos.

Çocuklarım Fransızca konuşmaz.

Meus filhos não falam francês.

Çocuklarım iyi mi?

Os meus filhos estão bem?

Çocuklarım Boston'da doğdu.

Meus filhos nasceram em Boston.

Çocuklarım burada büyüdü.

Os meus filhos cresceram aqui.

Çocuklarım Roma'da yaşıyor.

Os meus filhos moram em Roma.

Çocuklarım Pekin'de yaşıyor.

Os meus filhos moram em Pequim.

Çocuklarım Boston'da yaşıyor.

Os meus filhos moram em Boston.

Çocuklarım Paris'te yaşıyor.

Os meus filhos moram em Paris.

Çocuklarım Moskova'da yaşıyorlar.

Os meus filhos moram em Moscou.

Çocuklarım Londra'da yaşıyor.

Os meus filhos moram em Londres.

Çocuklarım benimle geliyorlar.

Meus filhos virão comigo.

Çocuklarım masada oturuyor.

Meus filhos estão sentados à mesa.

Çocuklarım erken yatar.

- Meus filhos vão para a cama cedo.
- Meus filhos dormem cedo.

Benim çocuklarım yok.

- Eu não tenho filhos.
- Não tenho filhos.

Doğrusu sanıyorum çocuklarım büyüdüklerinde

Na verdade, acho que meus filhos serão os primeiros vikings

Çocuklarım henüz Fransızca konuşmuyor.

Os meus filhos ainda não falam francês.

Çocuklarım bu okula giderdi.

Meus filhos estudavam nesta escola.

Çocuklarım beni görmeye geliyorlar.

Os meus filhos estão vindo me ver.

Çocuklarım New York'ta yaşıyor.

Os meus filhos moram em Nova York.

Bütün çocuklarım Boston'da doğdu.

Todos os meus filhos nasceram em Boston.

Bütün çocuklarım Fransızca konuşabilir.

Todos os meus filhos falam Francês.

Benim çocuklarım ayakkabılarını çabucak eskitiyorlar.

Os meus filhos gastam depressa os seus sapatos.

Benim çocuklarım hayvanları gerçekten seviyor.

- Minhas crianças gostam muito de animais.
- Os meus filhos adoram animais.

- Çocuklarım hakkında düşünüyorum.
- Çocuklarımı düşünüyorum.

- Estou pensando em meus filhos.
- Eu estou pensando nos meus filhos.

Tom ve Mary benim çocuklarım.

O Tomás e a Maria são meus filhos.

Çocuklarım artık üç yıl beş aylık

Meus meninos têm agora três anos e cinco meses

Benim çocuklarım rock müzik dinlemeyi severler.

Meus filhos adoram escutar rock.

Çocuklarım olmasını istemiyorum. Bu anormal mi?

Não quero ter filhos. Isso é anormal?

Benim bir karım ve çocuklarım var.

Eu tenho esposa e filhos.

Çocuklarım için daha iyi bir gelecek istiyorum.

Eu quero um futuro melhor para os meus filhos.

Ben eve varmadan önce çocuklarım bütün kurabiyeleri yemişti.

Meus filhos tinham comido todas as bolachas quando voltei para casa.

Ne kadar meşgul olursam olayım çocuklarım için her zaman zamanım olacak.

Não importa quão ocupado eu me torne, sempre terei tempo para minhas crianças.