Translation of "çalışmalıyım" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "çalışmalıyım" in a sentence and their portuguese translations:

Çalışmalıyım.

Eu preciso estudar.

Fransızca çalışmalıyım.

Eu tenho que estudar francês.

Neden Fransızca çalışmalıyım?

Por que eu deveria estudar francês?

Belki Fransızca çalışmalıyım.

Talvez eu devesse estudar francês.

Ben test için çalışmalıyım.

- Eu tenho que estudar para o teste.
- Eu tenho de estudar para o exame.

- Fransızca çalışmalıyım.
- Fransızca öğrenmeliyim.

- Eu preciso aprender francês.
- Eu tenho que aprender francês.

Yani onu yapmak için çalışmalıyım, değil mi?

Logo, eu deveria tentar fazer isso, não?

- Bu öğleden sonra çalışmam gerekiyor.
- Bu öğleden sonra çalışmalıyım.
- Bu öğleden sonra çalışmak zorundayım.

- Eu preciso trabalhar esta tarde.
- Hoje à tarde, eu tenho de trabalhar.

- Bu hafta sonunda çalışmam gerekiyor.
- Bu hafta sonunda çalışmalıyım.
- Bu hafta sonunda çalışmak zorundayım.

Eu tenho que trabalhar neste fim de semana.

- Neden bizimle gelmiyorsun? Çünkü çalışmam lazım.
- Niçin bizimle gelmiyorsun? Çünkü çalışmam gerek.
- Niye bizimle gelmiyorsun? Çünkü çalışmalıyım.

Por que não vens conosco? Porque tenho de trabalhar.