Translation of "Yapacağız" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Yapacağız" in a sentence and their polish translations:

Ne yapacağız?

Więc co robimy?

Hangisini yapacağız?

Więc co mam zjeść?

Peki, ne yapacağız?

Więc co zrobimy?

Peki ne yapacağız?

Więc co robimy?

Bunu nasıl yapacağız?

Jak to zrobimy?

Peki ne yapacağız? Kayayı mı kullanacağız, iglo mu yapacağız?

Więc jak? Wchodzimy do schroniska skalnego czy robimy igloo?

Karar sizin, ne yapacağız?

Wy decydujecie, co zrobimy.

Pekâlâ, burada ne yapacağız?

To co teraz zrobimy?

Seçim sizin, ne yapacağız?

Więc co wybieracie?

Onu ne zaman yapacağız?

Kiedy to zrobimy?

Tom'la ilgili ne yapacağız?

Co zrobimy z Tomem?

Hey, yarın ne yapacağız?

Ej, co jutro robimy?

Ne yapacağız? Ultraviyole ışıkla mı avlanacağız? Yoksa bir tuzak mı yapacağız?

Więc co mam zrobić? Polować z latarką ultrafioletową czy zastawić pułapkę?

Ya zorlayacağız  ve bunu yapacağız

Albo przemy do przodu, idąc na całość,

Ya zorlayacağız ve bunu yapacağız.

Albo przemy do przodu, idąc na całość,

Ve biz de böyle yapacağız.

I my też tak zrobimy.

Neye karar verirseniz birlikte yapacağız.

Cokolwiek zdecydujesz, zrobimy to razem.

Elektrofizyoloji üzerine bir deney yapacağız,

Przeprowadzimy eksperyment z elektrofizjologii,

Sanırım acele edersek onu yapacağız.

Myślę, że uda nam się jeśli się pospieszymy.

Tam olarak bunu nasıl yapacağız?

Jak to właściwie zrobimy?

Teşekkür ederim. Elimizden geleni yapacağız.

Dziękuję, zrobię co w mojej mocy.

Daha sonra bunu yapacağız. Pekâlâ, hazırız.

A potem się zsunę. Gotowe.

Neye karar verirseniz birlikte onu yapacağız.

Cokolwiek zdecydujesz, zrobimy to razem.

Yarın hava güzel olursa, piknik yapacağız.

Jeśli jutro będzie ładnie, zrobimy piknik.

Tom ve ben onu birlikte yapacağız.

Tom i ja zrobimy to razem.

Peki, ne yapacağız? Mağaranın içine mi girelim,

Więc co mamy zrobić? Wykorzystać jaskinię

Tom'u bulmak için yapabileceğimiz her şeyi yapacağız.

Zrobimy wszystko, żeby odnaleźć Toma.

Bugün Ohm Kanunu hakkında bir deney yapacağız.

Dzisiaj przeprowadzimy doświadczenie dotyczące prawa Ohma.

Bunu doğanın verdiği güzel bir döşek gibi yapacağız.

To będzie taki miły naturalny materac.

Ne yapacağız? O yöndeki enkazın izinden mi gideceğiz?

Więc co robimy? Mamy nadal iść w kierunku wraku

Endişelenmeyin, bir dahaki sefere yapacağız. İyi bir ders aldık.

Nie martwcie się, następnym razem się uda. To była dobra lekcja.

Peki, ne yapacağız? Spekülatif mi iz süreceğiz yoksa sistematik mi?

Więc jak to będziemy robić? W sposób spekulatywny czy metodyczny?

Ama bunu yapmak için çok çaba harcamak gerek. Ne yapacağız peki?

Ale trzeba wysiłku, aby to zrobić. Co więc robimy?

Ama bunu yapmak için çok çaba harcamak gerek. Ne yapacağız peki?

Ale trzeba wysiłku, aby to zrobić. Co więc robimy?

Tom'un yaptığı yeterince iyi değilse ne olacak? O zaman ne yapacağız?

A co jeśli, to co zrobił Tom nie jest wystarczająco dobre? Co wtedy zrobimy?