Examples of using "Yeri" in a sentence and their japanese translations:
その犬は地面をくんくん嗅いだ。
召し使いは床を掃除した。
駐車場が空っぽだよ。
私は彼に床を掃除させた。
その場所が好きです。
- 例の場所のこと、思い出しています。
- 例の場所のこと、思い出してるんだ。
- 例の場所のこと、思い出してます。
体中がかゆいんです。
遊歩道は海岸と平行に走っている。
マリーがどこに住んでいるのか、僕は知らない。
トムは床を磨き始めた。
- 自分が生まれた正確な場所を知らない。
- 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
- 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
- 駐車場が見つからなかったんだ。
- 停めるところが見つからなかったんだよ。
場所を教えてください。
その場所を私は何回も訪れた。
彼には勉強する部屋がない。
駐車場は、ありますか。
湖はここが一番深い。
京都には見るべき場所がたくさんある。
- 自分が生まれた正確な場所を知らない。
- 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
- 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
神は天と地を創造した。
彼らには、ほかにどこも行くところがありません。
- 彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
- 彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
トムがここを気に入るとは思えない。
コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。
ごめん。なかなかここが見つからなくて。
この船の目的地はどこですか。
それをするのにもってこいの場所知ってるよ。
- トム・ジャクソンのオフィスはどこですか?
- トム・ジャクソンさんの事務所はどこですか?
神、初めに天と地を創り給えり。
世界は混乱に苦しんでいる
世界が混乱に苦しんでいる!
会合の日にちと場所が決定された。
この川はここが最も深いんだ。
あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。
軽井沢は避暑地として有名である。
トムは「行くところがないんだ」と言った。
他の誰かにその役割を渡してはいけません
自分の生活を保持していた場所を失う 苦しみが分かるでしょう
去年の夏父の田舎に行きました。
駅前に大きな駐車場がある。
その歌を聴くと故郷を思い出す。
私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
必要なのは3つ まずは寝具だ
これを食べてもいいし 地面を掘り返してもいい
腹をすかせたサメは そこに潜んでいる
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
- どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
- どの学生も名前と出身地を聞かれた。
- 君がこの場所をとても気に入ってる訳が、よく分かるよ。
- どうしてあなたがこの場所が大好きなのか、わかるわ。
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。
ゲラダヒヒは 危険な場所で寝ることで― 他の危険から身を守る
- 私が今日あるのはおじのお蔭である。
- 私の今日があるのは、おじさんのおかげです。
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。
- この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
- 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
常に自分の軍隊の位置と強さに関する最新の情報と
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
バレンシアはスペイン第3の都市で、パエリア発祥の地としても知られている。
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。