Examples of using "Olduğumuz" in a sentence and their japanese translations:
具合が悪いときには
なぜなら 私たちは 今まさに
あなたがここに居たのは幸いでした。
自分がどういう人間かを 固定化してしまい
私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。
幸せなときの一日は 良い日です
先が思いやられます
われわれ誰もが 今いる場所で 力と影響力を持っています
自分の置かれた境遇は変えられなくても
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
私たちにとって健康は一番大切なものです。
私達が持っているものを全て彼らにあげました。
今のところこちらだけになります。
守りたい世界がある。
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
私たちのような資源を持っていない国は どうするのでしょうか?
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
あるいは不幸を 他人や状況のせいにしている限り
私たち自身や私たちを形作るもの 知っているものすべてが創造されたのです
そして 私たちにしっくりくるのは ただの一般的な物語ではなく
そして苛立ちや好奇心が 頂点に達したときにこそ
私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
後にも先にもたった一人の息子だ。
我々の体にある 平凡なものが―
限られた時間で 全種類をとらえられるだろう
これが欲しかった よかったよ
現在の心身の状態を管理する 必要があります
「誰か私たちより 良いアイデアがあるかい?
悲しさや怒りや深い哀しみなどについて
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
私たちの文明が直面する 存亡に関わる 最大級の脅威だと警告します
私たちの立場や見ているものの理解を 再構成する強力な手段なのです
私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。