Examples of using "Çünkü" in a sentence and their japanese translations:
測ることができないですから
また会うことになるからです
なぜなら 技術そのものが 真に進歩した文明が発展するうえでの
それは 建築が芸術だからです
私から見ると
なぜなら そうすることによって
彼は「そこにあるので」と言った。
何故ならば、私は中国語が話せます。
彼女は多忙のため来られなかった。
テレビを見ているからです。
試験に合格したからさ。
最初から ここまで
だって お金が必要な夢とか
ルイは男性だからです
その価値があるからです
私もミスを犯し
それが当時の やり方だったんです
私はそう解釈するんです
人間だれでも緊張して
その理由は
すべては うまく伝えられなかったためです
排出をやめる必要があるなら
ルールを変えなければ ならないからです
なぜなら 私たちは 今まさに
心で気にかけていれば 相手には伝わるものだからです
だって 私なら学生達に
消費者には力があるからです
だって 実際に動物界を見てみると
なぜなら アメリカの
インターネットに接続しただけで
それはヒマラヤ・ヒンドウークシュ山脈―
なぜなら それこそが 作品のメッセージを
開放的な会話を安心して 交わせる空間にするために
安全で安価な医療が 得られないために
男性らしさについて 考えているところなので
これは地球全体にそれなりの影響を 及ぼしますからね
大地の母神だからです
- とても疲れているから走れない。
- へとへとで走れないよ。
そこには、水が多かったからである。
自分の感覚を麻痺させるのと一緒です。
- 「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」
- 「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」
なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
なぜなら 私達はただ科目を 教えているのではありません
お母さんの部屋から出てきた時に
これには次のように 答えられると思うからです―
それは ほとんどの人が
彼が罪悪感を 持っているのが分かりました
彼女は 心の中で 自分の言った事の重みや
私達が公務員の給料を 税金で払っているんですから
なぜなら騒音は至る所にあり
父親のいない友達がいたのが その理由です
エビデンスには証明が必要だからです
なぜなら 私たちは この仕事に入れ込んでいたからです
若者たちが不安を訴えているからです
妻には伝えていませんでしたが
私達が皆 よく話題にしている モバイル(スマホ)決済が
なぜなら産業革命の仕事観は
私が気にするようなことは ネットでは分からないからです
変化が冒険を生むからです
トワイライトゾーンに 危機が迫っているからです
地域の貧困層の住民が
男性だけでは達成できないからです
なぜなら 液体の水は 電子レンジで簡単に温度が上がるからです
目撃者の仕事の質も下がり
家族を養うため 他に手段がないのです
家族を養うため 他に手段がないのです
雨が降ったので、彼らは家にいました。
なぜなら彼が招待したからです。
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
已むに已まれずやっているんです。
彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。
インフルとの大きな違いです。
私は学びたいので、学校へ行く。
私は朝、食べなかったから空腹だ。
彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
- 彼女は夢が叶ったので幸せだった。
- 彼女は夢が実現したので嬉しかった。
だって できることが山ほどあるから
言葉自体の意味は 関係ないとわかりましたし
忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
私たちは勉強したいので学校へ行きます。
昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
- 私は忙しいのでお手伝い出来ません。
- 忙しいので手伝えません。
君は未成年だから入れません。
娘が離婚して出戻るなんて もってのほかだったのです
この革新は 今すでに起こりつつあるからです
なぜならば その子は まだ 親を愛してるからです
なぜなら自分の幸福が それ次第なら
「このゴールをされたのは バスケットが守られてなかったからだ
主なストレスホルモンであるコルチゾールは
なぜなら 自分の根幹にある 心の平和を捉えているからです
なぜなら彼ら自身その経験があるか
厳密には 暗唱しているんですから
外すと あなたは悲鳴をあげたわ
それはアートが強力な手段だからです
「私はいつも正しいのだから 私が正しい」と主張したとします
自分が支持する説を 守りたいと思ってしまうからです
だって次のような対立する仮説も 成り立ってしまうのですから
データは私達に 学ばせてくれるからです