Examples of using "Halde" in a sentence and their japanese translations:
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
やってみましょう
彼はひどくしかられたようだ。
彼らはひどく水を欲しがっていた。
トムは仕事が雑だ。
私達はひどい水不足だ。
先が思いやられます
そこで 私達のプログラムの使用料を
何について話せばよいのでしょうか?
トラピスト1の音響を聞いてみましょう
では どうしたら運の風を 掴むことができるのでしょう?
不況で私の商売は上がったりだ。
彼女にはどうしてもその金が必要だった。
彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。
これがやつらの目当てじゃないとしたら、一体やつらの目的は何なんだ?
あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。
ジャックはむりやり私をそこへ行かせた。
私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
さもなければ、死ぬよ。
結局 こういうものを使っているうちに 驚くような事態も生じました
では実際 何によって 動機付けされているのでしょうか
君はいつから神戸に住んでいるの。
トムは交通事故でひどいケガをした。
彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
中国では インターネット人口は まだ56%に留まっています
退却の終わりまでに、彼は凍傷を負った指で歩いて行進していた。
天皇 に ひどく見落とされるでしょう 。 1.
それでしたら今日いらしてください。
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
急がないと昼食に遅れますよ。
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
彼は完全に彼女に夢中になっている。
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
仕事忙しいのに話聞いてくれてありがとう。
モルヒネで朦朧としながら この現実を理解しようとしていました
なぜなら 自分自身が 最も悲しい状態だと気付いたから
10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
しかし実は こんなふうに
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?