Examples of using "Karşılığını" in a sentence and their japanese translations:
君の努力はもうじき実るだろう。
費用に値するだけの価値を提供する。
- この仕事は儲からないよ。
- この仕事は割に合わないな。
- 正直は結局報われるものである。
- 正直は結局得をすることになろう。
- 正直は結局割に合うものだ。
- 正直は結局そんにはならない。
- 結局は誠実さは報いられる。
正直がいつも割に合うとは限らない。
- 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
- あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
- 努力はいつか報われる。
90年代には大惨事になりました
私は損害を弁償した。