Examples of using "Isterseniz" in a sentence and their japanese translations:
よろしかったら来てもいいですよ。
- もし行きたければ行ってもよろしい。
- 行きたければ行けば。
- 行きたいんだったら、行ってもいいよ。
畏まりました。
- 勝手にしろ。
- お好きなように。
- 好きなもの何でも食べなさい。
- 何でもお好きなものを食べなさい。
- 好きなもの食べていいよ。
- 好きなもの何でも食べて。
お望みなら教えてあげましょう。
行きたければ行けばいい。君次第だよ。
- 頼めば、その華はもらえる。
- 頼みさえすれば、その花はもらえます。
それなら“リプレイ”だ
- 君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
- 行くも留まるも君次第だよ。
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
- よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。
- 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
実は彼女は僕の姉だ。
心から願うなら
次の世界で もっとスキルを試したいなら
実際、スペイン語は話せるんですよ。
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
君が望むなら僕は帰ってもいいですよ。
痩せたいなら間食は控えるべきだ。
回りたいなら “右”を押して“決定”
あなたが 慈善団体や 他の組織に属していようと
まだ鉱山を探索したければ “再チャレンジ”だ
より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
ヘリコプターがいいなら “左”を押して“決定”
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
戻って残がいを 探し続けたいなら “再チャレンジ”を
もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ
空港に戻ったから また始めてもいい 空に戻りたいなら “リプレイ”をどうぞ