Examples of using "Iklimi" in a sentence and their japanese translations:
- 日本の気候は穏やかである。
- 日本は気候が穏やかである。
ロンドンの気候が東京と異なる。
日本の気候はイングランドの気候と似ていない。
- 概して日本の気候は温和である。
- 概して言えば、日本の天候は温暖です。
- 一般的に言って、日本の気候は温暖である。
- 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
- 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
東京の気候はロンドンとは異なっている。
その両方の要素が 天候に影響を及ぼし
ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
当地の気候は英国と非常に似ている。
日本の気候はインドのそれよりも温和である。
高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。
- カナダの気候は、日本のそれより涼しい。
- カナダの気候は日本よりも寒冷である。
インドの気候はイギリスとは違います。
概して、カナダは厳しい気候である。
沖縄は1年中よい気候だ。
企業にしても 政界にしても
カナダの気候は寒い。
その国は気候が温和だ。
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
あの島は熱帯性気候です。