Translation of "Hissediyorum" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Hissediyorum" in a sentence and their japanese translations:

Güçsüzleştiğimi hissediyorum.

どんどん弱ってきてる

Yenilenmiş hissediyorum.

- 気分がさわやかだ。
- 気分スッキリだよ。

Yorgun hissediyorum.

疲れたー。

Mutlu hissediyorum.

- 私は幸福です。
- 私は幸せだ。
- 私は幸せに感じる。

Harika hissediyorum.

- 絶好調です!
- 元気です。

Soğuğu hissediyorum.

寒さが身にしみる。

Komik hissediyorum.

なんとなく変な気分。

Gergin hissediyorum.

不安だ。

Hasta hissediyorum.

私は気分が悪い。

- Burada güvenli hissediyorum.
- Burada güvende hissediyorum.

ここは落ち着くよ。

- Şimdi iyi hissediyorum.
- Şimdi kendimi iyi hissediyorum.

- 気分がよい。
- 今はすっきりした気分です。

"kendimi kötü hissediyorum"

僕 落ち込んでるんだ

Havada bahar hissediyorum.

春らしくなってきましたね。

Ben rahatlamış hissediyorum.

- 安心しました。
- ほっとしました。

Benim yaşımda hissediyorum.

もう年だよ。

Ben formda hissediyorum.

- ぼくはすごく元気だ。
- 体調はいいよ。

Vatan hasreti hissediyorum.

ホームシックです。

Şimdi onu hissediyorum.

ねぇもう感じちゃったよ。

Biraz yorgun hissediyorum.

ちょっと疲れた。

Ben canlı hissediyorum.

- 生を感じる。
- 生きていることを実感する。

Kendimi yorgun hissediyorum.

疲れたよ。

Dünyanın zirvesinde hissediyorum.

最高の気分だ。

Ben uyuşuk hissediyorum.

力が出ません。

Onunla rahatlamış hissediyorum.

彼といるとくつろいだ気分になります。

Oldukça iyi hissediyorum.

かなりいい気分だ。

Bacaklarımı ağır hissediyorum.

足がだるいです。

Kendimi yaşlı hissediyorum.

私も年をとったなあ。

Kendimi berbat hissediyorum.

- 気持ちが悪い。
- 最悪の気分!

Kendimi kötü hissediyorum.

気分が悪い。

Mükemmel iyi hissediyorum.

とても元気です。

Bazen yalnız hissediyorum.

時々寂しくなることがある。

Kendimi rahat hissediyorum.

私、安心しています。

İçeride boş hissediyorum.

- 虚しさを感じるんだ。
- 心に穴が空いた、そんな気分なの。

Aşırı yorgun hissediyorum.

なんだかすごく疲れちゃった。

Ben baskı hissediyorum.

ストレスがたまってきたよ。

Kendimi suçlu hissediyorum.

うしろめたい気がする。

Kusacak gibi hissediyorum.

吐き気がします。

- Kendimi biraz depresif hissediyorum.
- Kendimi biraz keyifsiz hissediyorum.

ちょっと気が滅入るなあ。

Kanatlarımın uçuşa geçtiğini hissediyorum

飛び立つ翼を感じる

Hava ısındıkça güçsüzleştiğimi hissediyorum.

暑くなればなるほど― 弱ってくる

Kendimi seninle rahat hissediyorum.

- 君と居るとくつろいだ気分になる。
- あなたと一緒だとホッとするわ。
- 君といるとほっとするよ。

Denizi düşündüğümde, sakin hissediyorum.

海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。

Hatam hakkında kötü hissediyorum.

過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。

Ben bir şey hissediyorum.

- 俺が何かを感じる。
- 何か感じる。

Kafamı hala şaşkın hissediyorum.

まだ頭がくらくらした。

Niçin bu şekilde hissediyorum?

なぜこんな気分になるのだろう。

Ben çok ateşli hissediyorum.

とても熱があります。

Ben çok serin hissediyorum.

- とてもぞくぞく寒気がします。
- すごく寒気がするんだ。

Affedersiniz, ama hasta hissediyorum.

すみません、気分が悪いのですが。

Onunla birlikte huzursuz hissediyorum.

あたしは彼女といると落ち着かない。

Onun hakkında garip hissediyorum.

変な感じがします。

Onun şirketinde rahat hissediyorum.

- 彼と一緒だと落ち着くの。
- 彼と一緒だと気が楽だ。
- 彼とだと気が楽なの。
- 彼といっしょだと気が楽である。

Ben tam iyi hissediyorum.

特別いい気分だ。

Duygularını anlıyor gibi hissediyorum.

君の気持ちが分かるような気がする。

Şimdi ağlayacak gibi hissediyorum.

今泣きたい気分です。

Bugün biraz güçsüz hissediyorum.

今日はちょっとふらふらする。

Bugün biraz keyifsiz hissediyorum.

今日はあまり体の具合が良くない。

Sen yokken kaybolmuş hissediyorum.

君がいないと心細い。

Söylediğim hakkında kötü hissediyorum.

自分の言ったことを後悔している。

Rüya görüyorum gibi hissediyorum.

夢見てるみたいな気分だよ。

Kendimi biraz sorumlu hissediyorum.

少し責任感を感じている。

Bunu yapmamamız gerektiğini hissediyorum.

私たちはこれをやってはいけないと思う。

Bu sabah iyi hissediyorum.

今朝は気分が良いです。

Okuldayken en mutlu hissediyorum.

私は学校にいる時が一番楽しい。

Ben bugün iyi hissediyorum.

今日は気分がよいようです。

Şimdi kendimle barışık hissediyorum.

今とてもゆったりした気分だ。

Onunla birlikte güvenli hissediyorum.

彼と一緒だと安心感がある。

Ben biraz aç hissediyorum.

少しお腹が空いている。

Ben gerçekten yorgun hissediyorum.

- 本当に疲れました。
- 本当、疲れた。

Ben çok hasta hissediyorum.

すごく具合が悪いのです。

Her zaman gergin hissediyorum.

いつも緊張しています。

Gelecekle ilgili umutlu hissediyorum.

私は将来に希望を持っている。

Ben bugün berbat hissediyorum.

今日は気分がひどく悪いのです。

Geleceğim hakkında huzursuz hissediyorum.

将来に不安を感じる。

O uçaktan atlıyormuşum gibi hissediyorum.

あの飛行機から 落ちる時の気分に似ています

Üstünde yüzüp orada varlığını hissediyorum.

‎ただ漂い 彼女を感じる

Şimdi çok daha iyi hissediyorum.

もう今では気分はずっといいです。

Kendimi yepyeni biri gibi hissediyorum.

とても気分がリフレッシュされる。

Gerçekten buraya ait olmadığımı hissediyorum.

どうもここは私には場違いな気がする。

Halsiz hissediyorum ve başım zonkluyor.

だるいし頭がずきずきする。

Haksız eleştirine karşı kızgınlık hissediyorum.

僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。

Sabah kalktığım zaman hasta hissediyorum.

朝起きた時むかむかします。

Ben onun şirketinde rahat hissediyorum.

彼女と一緒だと気が楽なの。

Ben her zaman aç hissediyorum.

常に空腹感があります。

Ben sık sık depresif hissediyorum.

- よく気が滅入ります。
- よく憂鬱な気分になるんです。

Bu gece biraz ateşli hissediyorum.

今晩は少し熱っぽいのです。

Bir şeyin yanlış olduğunu hissediyorum.

何かおかしいと思います。

Bugün dünden daha iyi hissediyorum.

今日は昨日よりは体調がいい。

Biri bizi izliyor gibi hissediyorum.

誰かが私達を見ているような気がする。

Başka biri oldum gibi hissediyorum.

- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。

Ben onun hakkında suçlu hissediyorum.

私はそのことで気がとがめている。

Bu günlerde çok yalnız hissediyorum.

私はこのごろとても寂しい。

Özel bir şekilde iyi hissediyorum.

私は特別気持ちがいい。