Translation of "Kendimi" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Kendimi" in a sentence and their japanese translations:

Kendimi düzelttim.

- 自分で訂正した。
- 自分で訂正しました。

Kendimi kandırmayacağım.

- もう自分をごまかしたりしないつもり。
- もうバカな真似はしない。

Kendimi yıkadım.

私は体を洗った。

Kendimi bildim bileli

物心ついた頃からずっと

kendimi denklemden çıkarmak.

私情を捨てる努力です

Kendimi iyi hissetmiyorum.

気分が悪い

Kendimi pencereye attım

座席を突き放して 窓まで遊泳すると

"kendimi kötü hissediyorum"

僕 落ち込んでるんだ

Lütfen kendimi tanıtayım.

- 紹介させていただきます。
- 自己紹介いたします。
- 私の紹介をさせていただきます。

Kendimi tanıtarak başlayacağım.

まず私の自己紹介から始めましょう。

Kendimi yorgun hissediyorum.

疲れたよ。

Kendimi fazla üzmem.

私には心配がない。

Kendimi yaşlı hissediyorum.

私も年をとったなあ。

Kendimi berbat hissediyorum.

- 気持ちが悪い。
- 最悪の気分!

Sadece kendimi tanıtacağım.

自己紹介をします。

Kendimi tanıtabilir miyim?

自己紹介をしてもいいですか。

Kendimi balede deniyorum.

私の方はバレーで盛り上がっている。

Kendimi kötü hissediyorum.

気分が悪い。

Kendimi ifade edemedim.

私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。

Kendimi yalnız hissettim.

私は孤独だった。

Sınıfta kendimi duyuramadım.

私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。

Kendimi rahat hissediyorum.

私、安心しています。

Kendimi gülmekten alamadım.

- 思わず笑わずにいられなかった。
- 思わず笑ってしまった。

Kendimi dışarıda kilitledim.

鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。

Kendimi gülmekten alamıyorum.

笑わずにいられないよ。

Kendimi suçlu hissediyorum.

うしろめたい気がする。

Kendimi kötü hissettim.

私が悪いと感じた。

- Kendimi biraz depresif hissediyorum.
- Kendimi biraz keyifsiz hissediyorum.

ちょっと気が滅入るなあ。

Ben kendimi öyle hissettim.

そんな荷物みたいでした

Kendimi masadan muaf tuttum.

失礼しますといって席を立った。

Kendimi seninle rahat hissediyorum.

- 君と居るとくつろいだ気分になる。
- あなたと一緒だとホッとするわ。
- 君といるとほっとするよ。

Ben kendimi ateşte ısıttım.

私は火に当たって体を暖めた。

Tıraş olurken kendimi kestim.

- 髭をそっているとき顔を切った。
- 私はひげをそっている時に顔を切った。
- 私はひげをそっている時にけがをした。
- ヒゲ剃りで切り傷ができちゃったんだ。

Kendimi bir an kaybettim.

ちょっとぼーっとしていました。

Kendimi bu kadar tanıyorum.

それくらい僕も知っている。

Görünce gülmekten kendimi alamadım.

- 私はその光景を見て笑わざるえなかった。
- その光景を見て笑わざるを得なかった。
- その光景には僕は笑わざるを得なかった。

Banyo tartısında kendimi tarttım.

- 浴室の秤で体重を計った。
- 風呂場の体重計で体重を測った。
- 体重計で体重を量ったんだ。

Kendimi ona gülmekten alamıyorum.

彼女を笑わずにはいられない。

Kendimi gürültünün üstünde duyuramadım.

- 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
- 騒音で私の声は通らなかった。

Bir bıçakla kendimi kestim.

- 私はナイフで怪我をした。
- ナイフで怪我しちゃった。

Kendimi tanıtmama izin verin.

- 紹介させてください。
- 自己紹介をさせてください。
- 自己紹介をさせていただきます。
- 自己紹介させて下さい。
- 自己紹介させて頂きます。

Kaynar suyla kendimi yaktım.

熱湯でやけどをしました。

Burada kendimi rahat hissetmiyorum.

ここは居心地が悪い。

Size kendimi tanıtabilir miyim?

自己紹介してもいいですか。

Kendimi biraz sorumlu hissediyorum.

少し責任感を感じている。

Kendimi kaybetmeden babamla konuşamam.

私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。

Ona gülmekten kendimi alamıyordum.

私は彼を笑わざるを得なかった。

Gürültülü sınıfta kendimi duyuramadım.

私は騒々しいクラスで声が通らなかった。

Ben toplantıda kendimi sunacağım.

- 私は会には出席します。
- その会には出席します。

Kendimi İngilizce ifade edemedim.

私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。

Plana gülmekten kendimi alamadım.

私はその計画を笑わざるを得なかった。

Ben kendimi müziğe verdim.

私は音楽に熱中していた。

Gürültüden dolayı kendimi duyuramadım.

私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。

Ben toplantıda kendimi tanıttım.

私は会に出席した。

Ben kendimi şanslı saydım.

自分は運がいいと思う。

Ben banyoda kendimi ısıttım.

私は風呂で温まった。

Kendimi çok iyi tanıyorum.

自分でよくわかっている。

kendimi denklemin diğer tarafında buluyorum

自分がこれまでと全く反対の立場に 立たされてしまったのです

Kendimi bu ikiyüzlülük anlarında yakaladığımda

そして自分の偽善を察知すると

Deyip kendimi parçalamaya devam edebilirdim.

セラピストは子供について こう言えると安心します

Yine kendimi geliştirmeye karar verdim,

もう一度自分らしさを見せ

Kendimi bilgilendirmek için gazete okurum.

世間を知るように新聞を読む。

Bu grupla kendimi tanıtmak istemiyorum.

わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。

Kendimi yepyeni biri gibi hissediyorum.

とても気分がリフレッシュされる。

Gülmemek için kendimi zor tuttum.

僕は笑わずにはいられなかった。

Biraz anlaşılmaz olmaktan kendimi alamadım.

彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。

Onu gördüğümde gülmekten kendimi alamadım.

彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。

Onun için üzülmekten kendimi alamadım.

彼を気の毒に思わずにはいられなかった。

Onun şakasına gülmekten kendimi alamadım.

彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。

Kendimi onun plaklarını dinlerken buldum.

私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。

Öğretmenin şakasına gülmekten kendimi alamadım.

先生の冗談に笑わずにいられなかった。

Sana âşık olmaktan kendimi alamadım.

君を好きにならずにはいられなかった。

Ayıldığımda kendimi yerde yatıyor buldum.

正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。

Mutsuz olurdum ama kendimi öldürmezdim.

僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。

Kendimi senin velin olarak görüyorum.

私はきみの保護者のつもりだ。

Hamburger istiyordum ama kendimi tuttum.

私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。

Kendimi Fransızca olarak ifade edemiyorum.

私はフランス語では用が足せない。

Kendimi İngilizce olarak ifade edemiyorum.

私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。

Kendimi size karşı düşman hissetmiyorum.

私はあなたに敵意を感じてはいない。

- İyi hissetmiyorum.
- Kendimi iyi hissetmiyorum.

- 私は気分が良くないのです。
- 気分が良くないんですよ。
- 気分が良くないです。
- 気分がよくありません。
- 私は気分が悪い。

Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.

今日は気分が良い。

Kendimi sana açıklamak zorunda değilim!

俺はお前に俺の事を説明する必要はないよ!

Bir dakikalığına kendimi muaf tuttum.

- 私はしばらく中座した。
- 私は少しの間、席を外した。

Kendimi koltukta uzanmış bularak uyandım.

目が覚めるとソファーに横たわっていた。

Ben kendimi çimenlerin üzerine attım.

私は草の上に寝た。

Yüksek sesle ağlamaktan kendimi alamadım.

私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。

Kendimi Almanca olarak ifade edemiyorum.

- 私はドイツ語で話を通すことができない。
- 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。

Kendimi İngilizce olarak ifade edebildim.

私は英語で話が通じた。

Kendimi ona doğru çekilmiş hissettim.

私は彼女の魅力に引き付けられた。

Kendimi her sabah hasta hissediyorum.

- 毎朝、気分が悪くて。
- 毎朝、体調が悪いの。

Okuldayken kendimi en mutlu hissediyorum.

私は学校にいる時が一番楽しい。

Kendimi nasıl ifade edeceğimi bilmiyordum.

私は言葉に窮した。