Examples of using "Yorgun" in a sentence and their japanese translations:
疲れたー。
彼らは疲れている。
- 目が疲れました。
- 目が疲れています。
- 彼女は、疲れています。
- 彼女は、うんざりしています。
- きみは疲れているようだ。
- お疲れのようですね。
- あなたは疲れているように見える。
- あなたはお疲れのようですね。
疲れましたか。
- 君はとても疲れているように見える。
- あなたはとても疲れているようにみえます。
- すごく疲れてるみたいだね。
君は疲れていないのですか。
くたくたなの?
彼は少し疲れているようだ。
もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
ちょっと疲れた。
彼は疲れているに違いないよ。
疲れたよ。
私はもう疲れていません。
彼は疲れているように見える。
僕はあまり疲れてない。
トムは何で疲れてるの?
君は疲れていないのですか。
疲れてきた?
すごく疲れてるみたいだね。
今、疲れていますか?
なんだかすごく疲れちゃった。
みんな眠そうだね。
彼はひどく疲れた様子だった。
父は大変疲れている。
私はすこしも疲れなかった。
- 疲れましたか。
- 君は疲れた?
- 疲れた?
- 疲れちゃったの?
- 疲れたの?
- 君はきっと精神的に疲れている。
- 精神的に参ってるでしょ。
よく激しい疲労感に襲われます。
ナンシーはとても疲れているように見える。
疲れてるので休んだほうが良い。
彼は疲れていたけれども働いた。
彼はあまり疲れているようではありません。
「私は疲れていない」「私もそうです」
- 少しも疲れてないよ。
- 全然疲れてません。
- 私は全然疲れていません。
- 私は全く疲れていない。
- 全然疲れてません。
彼女は疲れているみたいだ。
- 疲れた少年はぐっすり眠っている。
- 疲れた子供はぐっすり寝ている。
- その疲れている少年はぐっすり眠っている。
本当に疲れてないの?
僕はあまり疲れてない。
あなたは昨晩疲れていましたか。
彼はとても疲れているようですね。
彼女は少しばかり疲れを感じた。
疲れてるんでしょ? 早く寝たら?
- 本当に疲れました。
- 本当、疲れた。
トムはちょっと疲れてるみたいだ。
私はもう疲れていません。
トムは少しばかり疲れを覚えた。
トムはそんなに疲れているようには見えない。
トムさんは疲れていないと言っています。
トムは疲れているように見えた。
彼は疲れすぎて勉強できない。
あいつも疲れてる
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
彼女は年をとっているので疲れていた。
彼は疲れすぎて勉強できない。
彼は今晩疲れているようだ。
彼はその時疲れているように見えた。
私はすこしも疲れなかった。
「疲れたか」「いいや、ちっとも」
- 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
- 疲れていても彼女は来るでしょう。
うんざりするのにももう疲れた。
疲れていたので就寝した。
小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
- 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
- 疲れていても勉強は頑張るよ。
彼は疲れているし、私も疲れている。
疲れていたので就寝した。
彼は私がとても疲れていると思った。
彼はくたくたになって家に帰ってきた。
彼らは疲れていたにちがいない。
疲れていたので寝た。
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
彼は少し疲れているようですね。
トムはフラフラになって家に帰ってきた。
トムが疲れてるってわからなかったの?
昨日の午後は疲れてたの?
君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
マーティンはとても疲れているようでしたね。
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
- 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
- 彼と電話で話した時、疲れているようだった。
私は早く寝た。というのは疲れていたので。
彼は疲れていたので、早く寝た。
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
疲れてるので休んだほうが良い。
その疲れてしまった少年は深く眠っています。