Translation of "Kendimi" in German

0.007 sec.

Examples of using "Kendimi" in a sentence and their german translations:

Kendimi seviyorum.

- Ich liebe mich.
- Ich mag mich.

Kendimi kestim.

Ich habe mich geschnitten.

Kendimi tartıyorum.

Ich wiege mich.

Kendimi yaktım.

Ich habe mich verbrannt.

Kendimi anlayamıyorum.

Ich kann mich nicht verstehen.

Kendimi suçluyorum.

Ich mache mich selbst dafür verantwortlich.

Kendimi yıkarım.

Ich wasche mich.

Kendimi tanıtmalıydım.

- Ich hätte mich vorstellen sollen.
- Ich hätte mich bekannt machen sollen.

Kendimi düzelttim.

Ich korrigierte mich.

Kendimi öldüreceğim.

Ich werde mir das Leben nehmen.

Kendimi korumalıyım.

Ich muss mich schützen.

Kendimi tarıyordum.

Ich kämmte mich.

Kendimi dizginleyemedim.

Ich konnte mich nicht zurückhalten.

- Kendimi kaybettim.
- Kendimi kaptırdım.
- Gaza geldim.
- Gaza gelmişim.
- Kendimi fazla kaptırmışım.

Ich habe mich hinreißen lassen.

kendimi denklemden çıkarmak.

ist mein Versuch, mich selbst herauszunehmen.

Kendimi iyi hissetmiyorum.

Mir geht es gar nicht gut.

Lütfen kendimi tanıtayım.

Bitte erlauben Sie mir, mich vorzustellen.

Dün kendimi incittim.

Ich hab mir gestern wehgetan.

Aynada kendimi görebilirim.

Ich kann mich im Spiegel sehen.

Kendimi yorgun hissediyorum.

Ich fühle mich müde.

Kendimi neye bulaştırıyorum?

Worauf lasse ich mich da eigentlich ein?

Kendimi berbat hissediyorum.

Ich fühle mich schrecklich.

Kendimi kontrol edemiyorum.

Ich kann mich nicht beherrschen.

Kendimi sorumlu hissettim.

Ich fühlte mich verantwortlich.

Kendimi tanıtmak istedim.

Ich wollte mich vorstellen.

Bana kendimi hatırlatıyorsun.

Du erinnerst mich an mich selbst.

Kendimi yaşlı hissediyorum.

Ich fühle mich alt.

Kendimi iyi hissediyorum.

- Ich fühle mich gut.
- Es geht mir gut.

Kendimi düşünmekten alamıyorum.

Ich kann nicht aufhören zu denken.

Kendimi tanıtabilir miyim?

Darf ich mich vorstellen?

Kendimi suçlu hissetmiyorum.

Ich fühle mich nicht schuldig.

Kendimi balede deniyorum.

Auch ich habe mich im Ballett versucht.

Kendimi kötü hissediyorum.

- Mir ist schlecht.
- Mir ist übel.

Kendimi savunmak zorundaydım.

Ich musste mich verteidigen.

Kendimi korumam lâzım.

Ich muss mich schützen.

Kızarmaktan kendimi alamadım.

Ich konnte nicht umhin zu erröten.

Tom'a kendimi anlattım.

Ich selbst legte es Tom nahe.

Kendimi yalnız hissettim.

Ich fühlte mich allein.

Kendimi gülmekten alamadım.

- Ich musste lachen.
- Ich konnte nicht umhin zu lachen.

Kendimi dışarıda kilitledim.

Ich sperrte mich selbst aus.

Kendimi çirkin hissediyorum.

Ich fühle mich hässlich.

Kendimi savunmak zorundayım.

Ich muss mich verteidigen.

Kendimi suçlu hissediyorum.

Ich fühle eine schwere Schuld.

Neredeyse kendimi kesiyordum.

Ich hätte mich fast geschnitten.

Kendimi esnemekten alamadım.

Ich konnte nicht aufhören zu gähnen.

Kendimi gülmekten alamıyorum.

Ich kann mir das Lachen nicht verkneifen.

Kendimi riske atmıyorum.

Ich gehe kein Risiko ein.

Kendimi kötü hissettim.

Ich fühlte mich schlecht.

Kendimi nasıl affedebilirim?

Ich bin untröstlich!

Aynada kendimi görebiliyorum.

Ich kann mich im Spiegel sehen.

Kendimi güçlü hissediyorum.

Ich fühle mich stark.

- Bir dergiyle kendimi yelpazelendiriyorum.
- Bir dergiyle kendimi yelliyorum.

Ich fächere mir mit einer Zeitschrift zu.

- Sensiz kayıp hissediyorum kendimi.
- Sen olmayınca kendimi boşlukta hissediyorum.

- Ich fühle mich ohne dich verloren.
- Ohne dich fühle ich mich verloren.

Ben kendimi ateşte ısıttım.

Ich wärmte mich am Feuer.

Tıraş olurken kendimi kestim.

Ich habe mich beim Rasieren geschnitten.

Kendimi bu kadar tanıyorum.

Ich weiß das selbst sehr gut.

Banyo tartısında kendimi tarttım.

Ich habe mich auf der Waage im Badezimmer gewogen.

Bir bıçakla kendimi kestim.

Ich habe mich mit einem Messer geschnitten.

Bugün kendimi iyi hissetmiyorum.

- Ich fühle mich heute nicht gut.
- Es geht mir heute nicht gut.
- Ich fühle mich nicht sehr gut heute.

Kendimi tartamıyorum. Terazim yok.

Ich kann mich nicht wiegen. Ich habe keine Waage.

Şimdi kendimi kötü hissediyorum.

Jetzt fühle ich mich schlecht.

Kendimi aptal gibi hissediyorum.

- Ich komme mir wie ein Idiot vor.
- Ich komme mir wie ein Trottel vor.

Kendimi aptal gibi hissettim.

- Ich kam mir wie ein Idiot vor.
- Ich kam mir wie ein Trottel vor.

Kendimi tehlikeye atmak istemiyorum.

Ich will nicht das Schicksal herausfordern.

Kaynar suyla kendimi yaktım.

Ich habe mich verbrüht.

Burada kendimi rahat hissetmiyorum.

- Ich fühle mich hier nicht wohl.
- Es gefällt mir hier nicht.

Size kendimi tanıtabilir miyim?

- Erlauben Sie mir, mich vorzustellen?
- Darf ich mich Ihnen vorstellen?

Bugün kendimi iyi hissediyorum.

Heute geht es mir gut.

Kendimi yakışıklı olarak görmüyorum.

Ich halte mich nicht für gutaussehend.

Kendimi biraz sorumlu hissediyorum.

Ich fühle mich etwas verantwortlich.

Kendimi aptal yerine koydum.

- Ich habe mich lächerlich gemacht.
- Ich habe mich blamiert.

Artık kendimi gülmekten alamıyorum.

Ich kann mich vor Lachen nicht mehr halten.

Kendimi tekrar etmeyi sevmem.

Ich wiederhole mich nicht gern.

Kendimi Tom'a tanıtmayı düşünüyorum.

Ich denke daran, mich Tom vorzustellen.

Kendimi İngilizce ifade edemedim.

Ich konnte mich nicht gut auf Englisch verständigen.

Kendimi çok iyi tanıyorum.

Ich kenne mich sehr gut.

Kendimi çok yorgun hissediyorum.

Ich fühle mich sehr müde.

Kendimi gerçekten berbat hissediyorum.

Ich fühle mich wirklich schrecklich.

Kendimi zorlukla kontrol edebiliyorum.

Ich kann mich kaum beherrschen.

Kendimi çok yalnız hissettim.

Ich fühlte mich sehr einsam.

Kendimi pazarlamakta iyi değilim.

Ich kann mich nicht gut selbst verkaufen.

Sadece kendimi suçlamak zorundayım.

Die Schuld trifft allein mich.

Ben kendimi sınırsızlıkla aydınlatıyorum.

Ich erleuchte mich durch Unermessliches.

Uyandığımda, kendimi bağlanmış buldum.

Als ich aufwachte, fand ich mich in Fesseln vor.

Bugün kendimi melankolik hissediyorum.

Heute bin ich melancholisch.