Translation of "Fena" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Fena" in a sentence and their japanese translations:

Fena değil.

悪くないね。

Fikir fena değil.

その考えはなかなかよい。

Hiç fena değil!

全く悪くない!

Hey, bu pizza fena değil. Hiç de fena değil.

- このピザそう捨てたものでもないよ。
- ねえ、このピザ、まずくないよ。結構いけるじゃん。

Yamaç çok fena dikleşiyor.

かなり急になってる

O fikir fena değil.

その考えは悪くない。

Güveç hiç fena değildi.

シチューは決して悪い味ではなかった。

- Evde kaldım çünkü fena üşütmüştüm.
- Fena üşüttüğüm için evde kaldım.

- 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
- 風邪がひどかったから、家にいたんだ。

Fena değilim. Ama biraz yorgunum.

悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。

"Araştırmanız nasıl gidiyor?" "Fena değil."

「研究はどうですか」「まあまあです」

Fena şekilde yardımınıza ihtiyacım var.

僕は、何としても君の助けが必要なんだ。

O, fena halde azarlanmış görünüyor.

彼はひどくしかられたようだ。

Fena halde suya ihtiyaçları vardı.

彼らはひどく水を欲しがっていた。

Fena halde suya ihtiyacımız var.

私達はひどい水不足だ。

Vay canına! Bu fena değil!

ちくしょう!わるくないなあ!

Tom Mary'ye çok fena âşık.

- トムはメアリーにメロメロなんだよ。
- トムはメアリーにぞっこんなんだ。

Onun fena halde paraya ihtiyacı vardı.

彼女にはどうしてもその金が必要だった。

Japonya'dan gidersen, seni fena halde özlerim.

あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。

çok fena kaşıntıya ve kızarıklığa neden olur.

ひどい発疹が出る

Tom bir trafik kazasında fena halde yaralandı.

トムは交通事故でひどいケガをした。

O, fena halde yeni bir elbise istiyor.

彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。

Ilerideki zorlu yıllarda İmparator tarafından fena halde özlenecekti .

天皇 に ひどく見落とされるでしょう 。 1.

O zaman fena halde onun yardımına ihtiyacım vardı.

あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。

- Kötü bir soğuk algınlığına yakalandım.
- Çok fena nezle oldum.

- 悪いかぜをひきました。
- ひどい風邪を引きました。
- たちの悪い風邪を引いちゃったよ。

- O ona fena halde âşık oldu.
- O ona çarpıldı.

彼は完全に彼女に夢中になっている。

- O fikir fena değil.
- O kötü bir fikir değil.

その考えは悪くない。

Arka bahçenizden gelen bir şey için hiç de fena değil.

基本的に裏庭で採れるものとしては 悪くありません

Mağara içeriye kadar uzanıyor. Burası kamp için fena bir yer değil.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

Mağara içeriye kadar uzanıyor. Burası kamp için fena  bir yer değil.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

- Bir içki fena olmazdı.
- Bir içkiye hayır demem.
- İçki olsa da içsek.

一杯頂いても構いません。

- Ben kötü bir soğuk almışım.
- Kötü bir soğuk algınlığına yakalandım.
- Çok fena nezle oldum.

- わるいかぜを引きました。
- ひどい風邪を引きました。

- Şiddetli yağmur yağıyor.
- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

土砂降りの雨だよ。

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

土砂降りです。

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Sert yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- 激しく雨が降っている。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。
- 土砂降りです。

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Dışarıda şiddetli yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

外はバケツをひっくり返したような雨です。

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Sağanak şeklinde yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が土砂降りだ。
- 雨が激しく降っている。
- バケツをひっくり返したような雨だ。
- 土砂降りです。