Examples of using "Haklısın" in a sentence and their japanese translations:
あなたは正しい。
- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。
半分当たってるわ。
私は「まあ確かに」と
(リード)そうですね とても俗な—
まったく君の言うとおりだ。
- 全く君が言うとおりだ。
- 全くですね。
あなたは正しい。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
- あなたが正しいと思う。
全くおっしゃる通りです。
- 君はある意味では正しい。
- あなたの言うことはある意味では正しい。
- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
だいたい君の言うとおりだ。
そう思ってもいいよ。
おっしゃる通りです。
君の言うとおりだ。ごめん。
全くあなたのおっしゃる通りです。
全くおっしゃる通りです。
あなたは正しいかも知れません。
ある意味であなたの言う事は正しい。
あなたのいうことはある意味で正しい。
- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
実はまったくあなたの言う通りです。
そう言うのももっともだ。
多分あなたがただしいでしょう。
全くおっしゃるとおりだと思います。
- あなたは正しい。
- おっしゃる通りです。
あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
- 彼の性格について君はまったく正しい。
- 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
- 彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
- 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
- 君の言っていることが正しいように思える。
- 君が正しいような気がする。
- 君が正しいと思うよ。
- あなたが正しいと思う。
君か彼かどちらかが正しい。
あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。