Examples of using "Etmenin" in a sentence and their japanese translations:
不平を言っても無駄だ。
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
彼女に忠告しても無駄だ。
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
すぐに家を出たほうがよい。
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
気候変動対策の一番大きな障害は
宇宙旅行するってどんなものだろう。
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
事実を確認することの 重要性が高まっています
獲物を出し抜こうと 捕食者は巧妙に進化する
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
金融の仕事は高給だと 分かっていましたが
その秋、彼はマドリードを再占領し、ウェリントンの
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
川をたどると問題もある 水は抵抗のない道を選ぶ
「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」